1. 우스꽝스러운 언어, 
화려한 언어, 장식적인 언어, 
장황한 언어를 피할 것. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

23 재택힉습-
조언 몇마디

6.
소설을 쓸 땐 거짓말하는 걸 겁내지 말 것. 
소설가에게 거짓말은 불가피하고 
고결하고 숭고한 미덕이거든. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

"어쩌면"이라는 단어에 부도덕한 건 없어. 
이 어쩌면책은 우리 인생처럼 
처음부터 끝까지 어쩌면으로 
꽉 차 있어 -발견되지 않은모든 진실, 
잊혀버린 모든 진실, 
알 수 없는 모든 진실로 말이야 -그러니 자명하고 철석같고 기적 같고 
영원한 진리(Truth)에 접근한다는 
믿음이 들 때조차 
"어쩌면"이라고 말해도 괜찮아. - P61

- 그래서 오늘 밤 너한테 이렇게 
너의 공포 속에서도 인간으로 남아 있으라고, 
체면과 겸손이라는 선물을 잘 간직하라고, 
네가 옳은것만큼이나 그를 때도 많다는 가능성을 
오만하게 억누르지 말라고
부탁 중인 거야. - P62


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

˝솔직히, 내 생각에
구스타브의 세상은
그가 들어서기 전에
이미 사라졌네. 그는 그저
자신의 환상 속에서 멋지게 산 거지.˝
-제로 무스타파

처음 전주곡에서 앤더슨은 
각각의 시대에 따라 
1.37:1, 
1.85:1, 
2.35:1의 화면 비율로연주한다.
 공간을 넓히고 좁혀서, 
이야기속의 이야기가 거듭되는
 이 이야기의 속성을 영화적으로 
표현한다. 스크린의 사각 경계를 
변형하는 것은 글자 그대로
 ‘프레임 장치‘다. 그리고 
영화 프레임 속의 사각형들, 
즉, 호텔 방들, 엘리베이터들, 
창문과 문들, 그림들, 빵상자 등에 
부차적 의미를 부여한다. 물론 
이 역시 츠바이크 소설들에 대한 
은밀한 암시다. 츠바이크의 소설들에는
 비밀을 숨긴 채 고통받는 인물이
 자주 등장하고, 이 인물들은 
사건 뒤에 다시 회상하는 추억, 
혹은 일기와 편지에 보존된 추억을
 ‘프레임‘ 삼아 자신을 가두곤 한다.
이렇게 층 위에 층, 
프레임 안에 프레임, 
스토리 안에 스토리가 있지만, 
이야기의 핵심 감정은 
전혀 파묻히지 않는다.  - P211


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

태드가 저기서 어린이 우산을 움켜쥔 채 
나타나는 웅덩이마다 물을
첨벙거리면서 파리 말라가 (Rue Malar)의
 폭우 속을 뛰어다니고 있다.
조금 뒤 아이가 
메러디스의 머리위에 
우산을 받치고 말한다.

"엄마는 비가 와도 나의 햇빛." - P13


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo