-
-
봉주르, 학교에 가요! ㅣ 프랑스에 간 진주 시리즈
임영희 지음, 이정주 옮김, 아멜리 그로 그림 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2011년 8월
평점 :
절판

봉주르,학교에가요
임영희 글/ 아멜리 그로 그림/ 이정주 옮김
주니어랜덤
책과 함께 아이들이 사용할 수 있는 노트가 같이 왔네요
귀여운 주인공 진주의 모습이 책가방을 메고서 학교에 가는 들뜨고도 긴장된 맘이 느껴져요
다문화 가정이 많아 지다 보니 울 아이 학교에서도 다른나라에 살다가 전학오는 아이
또 우리나라에 살다가 다른 나라로 전학을 가게 되는 아이도 늘어 나게 되었네요
주인공 진주는 아빠의 직장 때문에 프랑스 파리에 몇년을 가서 살게 되었어요
미국도 아닌 프랑스 !!
정말 낯선 곳일것 같은 설레임과 두려움 이 함께 할 것 같아요

엄마랑 이모랑 프랑스 파리의 학교에 첫 등교 하는날
진주는 선생님께 예의 바르게 한국식으로 고개를 숙여 인사를 하게 되요
하지만 학교를 등교 하자 마자 인사하는 데서 부터 문화의 차이를 느끼게 되네요
다정하신 프랑스 선생님께서는 한국의 문화를 잘 모르는 프랑스 아이들에게
한국식 인사를 알려주고 진주에겐 프랑스식 인사 봉주르와 양쪽 볼에 뽀뽀를 하는 비즈를 알려주네요
모든 것이 낯선 진주는 첨엔 힘들었지만 차츰 프랑스 아이들속에서 어울려 가게 되지요
요거 보면서 뽀뽀쟁이 울 막내는 비즈는 아주 잘 할 것 같답니다
작년 울 아이가 1학년때 선생님은 애들과 뽀뽀도 해 주셨거든요
그래서 울 막내는 프랑스식 인사가 아주 맘에 든다고 하네요
요즘 울 아이랑 친한 친구는 한국 아이지만 태어나기를 일본에서 태어난 아이랍니다
올 초에 전학을 와서 울 아이 말로는 젓가락은 잘 사용해도 숟가락 사용이 서툴다고 하네요
일본식 식사 예법이 길들여 져서 인지도 모르겠네요
그래서 울 아이가 가르쳐 준다고 하더라구요
다른 문화를 가진 아이들이 어울려 잘 지내는 모습을 참 예쁘게 담고 있네요
다른 나라 문화를 이해하고 또 보듬어 줄 수 있는 예쁜 아이들의 모습을 통해
서로 서로 잘 어울려 둥글게 살아가길 바라네요