-
-
키케로 의무론 (라틴어 원전 완역본) - 아들에게 보내는 편지 ㅣ 현대지성 클래식 61
마르쿠스 툴리우스 키케로 지음, 박문재 옮김 / 현대지성 / 2025년 2월
평점 :
키케로 - 키케로 의무론
라틴어 원전 번역이라고 해서 조금 겁냈으나, 지금까지 키케로의 저서들처럼 그다지 어렵지 않게 읽어낼 수 있었다. 특히나 <의무론>은 아들에게 보내는 편지 형식으로 이루어져 더 이해가 빨랐다. 아무쪼록 좋은 글과 번역이 어려운 고전도 잘 이해하게 만드는 힘이 아닌가 싶다.
인간으로 살아가며 우리는 어떤 의무를 지니고 있는가. 또 어떤 의무로 세상을 살아가야 하는가.
인간은 다른 인간을 서로 돕기 위해 태어났다.
불의를 저지른 자에게는 그가 자신의 잘못을 뉘우치고 다시는 그런 일을 저지르지 않도록 하며, 그를 본보기 삼아 다른 사람들도 불의를 저지르기를 주저하게 만드는 것으로 충분하다.
이 책을 읽을 때 안타깝게도 아직 어린 배우의 죽음을 접할 수 밖에 없었다. 그녀의 잘못은 대중을 실망 시키는 범죄였지만, 그럼에도 불구하고 그녀는 법의 테두리 안에서 죄의 처벌을 받아야만 했고 그녀의 삶은 계속 되어야 했다. 우리는 다른 사람의 잘못을 본보기로 삼아야지, 그 잘못으로 인생을 완전히 망하게 해서는 안 된다는 것이 이미 키케로의 의무론에는 잘 나와 있다.
키케로의 의무론에서 가장 중요시 되는 문장은 바로 도덕적으로 부끄러운 일은 결코 유익함이 될 수 없다는 것이다. 우리는 흔히 도덕성과 유익함을 다르게 두지만, 키케로는 유익함과 도덕성은 온전히 같은 것임을 주장한다.
도덕적으로 부끄러운 것은 결코 유익할 수 없으며, 아무리 유익하게 보일지라도 실제로는 유익하지 않다. 도덕적으로 부끄러운 일을 유익하다고 착각하는 것 자체가 재앙이다.
의무론을 읽으며 계속 했던 생각은 나는 도덕적으로 부끄럽지 않은 삶을 살고 있나, 내가 유익하다고 생각했던 것들. 그러니깐 도덕적으론 조금 부끄럽더라도 유익하다고 여겨 했던 행동들(결코 법에 저촉되는 것은 아니나)은 없었나였다. 선량한 삶은 바보같은 삶이 아니라 그 자체로 유익한 삶임을 말해주는 철학자가 있어서 정말 다행이라고 생각했다.
키케로의 빛나는 생각은 여전히 우리에게 큰 가르침을 준다. 지금이라도 이 책을 읽을 수 있어서 얼마나 다행인가.