-
-
츠바키 문구점
오가와 이토 지음, 권남희 옮김 / 위즈덤하우스 / 2017년 9월
평점 :

정말 요 근래 들어 가장 마음에 드는 표지를 만났다. 양장본이라서 튼튼하기도 한데다가 나무물결 무늬 바탕에 정말 일본 시골스러운 일러스트, 중간에 뿌려진 반짝이 나무와 곳곳에 있는 반짝이 새가 보는 내내 흐뭇하게 만든다.
이 책 내용에도 그런 비슷한 느낌을 받았다. 바람 살랑살랑 부는 아침에 깨끗한 숲길 한 쪽에 있는 목조 건물, 바람이 불 때마다 풍경소리가 들리고 그 건물에 들어가 보면 일본 특유의 아기자기하고 이쁜 문구들이 놓여 있다. 자전거를 탄 소녀가 앞길을 지나가고 나무 냄새가 나는 건물 안에서 손편지를 쓰는 주인공이 앉아 있다.
<츠바키 문구점>은 주인공 '포포'가 여러 사람들의 사연을 듣고 편지 혹은 안내장 등을 대필해 주는 내용이다. 제목처럼 사실은 문구점을 운영하지만 주인공은 대필가로서 더 성공한 삶을 살고 있는 듯 하다. 선대가 물려준 대필가업을 처음에는 하기 싫어서 외국으로 도망가다시피 하기도 했지만 결국 이곳으로 돌아와 대필을 시작하고 그러면서 많은 사람들과 다양한 사연들을 만나게 된다.
책을 읽다보면 주인공이 대필하는 작업이 엄청 대단하게 느껴진다. 편지지를 신중하게 고르고 각 편지마다 쓰는 연필의 종류도 다르며, 가로쓰기를 할지 세로쓰기를 할지, 우표는 어떤 것을 붙일지. 심지어 동봉은 자고 난 아침에 다시 한 번 읽어보고 어색한 부분이 없나, 더 아름답게 표현할 부분은 없나 살펴보고 한다. 처음에는 손편지 대필이 무슨 직업이야 했는데 내용을 보면 정말 대단한 직업이 맞다.
실제로 일본에서 이렇게 손편지를 대필해 주는 직업이 있는지는 모르겠다. 아무튼 책의 제일 뒤쪽에는 '포포의 편지'라고 하여 실제 사람이 손으로 쓴 듯한 여러 장의 편지가 실려 있어 소설인지 수필인지 헷갈리는 장치도 만들어 놓았다. 더 현실적으로 다가왔다.
이웃이 키우던 원숭이가 죽어 보내는 조문 편지, 오래전 사귀었던 여자에게 보내는 그냥 나는 잘 있어 편지, 돈을 빌려달라는 사람에게 단호하게 거절하는 답장, 자신의 이혼을 지인들에게 알리는 이혼 보고 편지 등등. 정말 편지의 종류도 다양하다 싶다.
SNS로 상대방의 안부를 확인하고 한 번씩 연락하는 것으로 만족하는 현대인들은 예전 손편지 유행하던 시절의 느낌을 알까? 나도 학창시절 친구들과 우정 편지 주고받는 것도 해봤고 신랑과 연애 시절 편지로 사랑을 속닥속닥 하기도 해봐서 손편지가 그립다. 지금도 사실 이쁜 편지지도 많고 쓰라면 쓸 수도 있지만 익숙하지 않아서 그런지 왠지 어색하기만 하다.
내일은 문구점에 들러서 편지지를 하나 사 볼까? 엄마나 신랑에게 손편지를 한 번 써 볼까? 심각하게 생각 중이다^^