말이 인격이다 - 품격을 높이는 우리말 예절
조항범 지음 / 예담 / 2009년 1월
평점 :
품절


 

 

말 한마디에 내 인격이 드러난다!?
태어날때부터 사용하는 우리말에도 품격이 있다는 것을 이 책을 통해서 알게되었다.
또한 평상시에 내가 얼마나 잘못된 표현을 사용하는지도 말이다.
근데, 어째서 국어시간에 이런 표현들을 배운적이 없었던 것일까?
학교 국어시간에 가르쳐줘야 할 내용들이 가득들어 있는 <말이 인격이다>는 한국사람이라면
꼭 한번은 읽고 자신의 말을, 언어를 확인해봐야 할 것이다.

<말이 인격이다>는 총 3부로 나뉘어져 있다.
1부는 예절과 관련된 표현, 높임법, 호칭법, 인사법 등 우리가 일상생활에서 흔히 사용하는 표현들에  대한 알림이고, 2부는 표현의 오용에 대한 예를 들어 알려주고 있다.
또 마지막 3부는 말하기의 기법과 요령에 관한 이야기로 구성되어 있다.
만약 직장이나 상사에게 어떻게 표현해야 하는지 모를때 사용하기 딱 좋은 내용들이 가득하다.

예전부터 어른들에게 "수고하셨습니다."라는 표현은 사용하면 안된다고 알고 있었지만,
어른에게 "식사 하셨습니까?" 라는 표현은 사용해선 안된다는 것을 이책을 통해서 알게되었다.
식사 라는 단어 자체가 군대식 표현이기 때문에 일상에서 사용하는데는 좀 문제가 있다는 것이다.
전혀 생각지도 못한 부분에서 잘못된 우리말 표현으로 나오니 참 당황스러웠다.
또한 인재와 함께 사용하는 재원(才媛)이라는 단어가 남자에게는 사용할 수 없다는 사실이 놀라웠다. 한자로 풀어쓰면 "재주가 뛰어난 젊은 여자"라는 뜻인 재원은 재주가 출중한 남자에게 사용한다면, 완벽한 망발이 되는 것이다.  

이렇게 일상에서 흔히 사용하는 잘못된 표현들이 많음에도
그것을 지적해주는 이 또한 없다는 사실은 이미 그 잘못된 표현들이 우리의 일상에 
그대로 묻어나 자연스러운 현상이 되었기 때문이 아닐까 싶어 서글퍼 졌다.
세종대왕과 집현전 학자들이 얼마나 고생해서 만들어낸 한글이 아닌가?
이런 소중한 문화유산을 잘 지켜내고 바른표현으로 아름답게 사용해야하는데,
외국어를 섞거나 잘못된 단어, 줄임말등을 사용해서 깎아내리는 모습에 나 자신조차 부끄러워졌다.

이제부터라도 내 자신의 품격을 높일 수 있는 국어의 바른 표현들.
바르게 사용하고 알려주고 그렇게 이제 나 자신의 인격을 높여봐야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo