달콤 쌉싸름한 초콜릿 민음사 세계문학전집 108
라우라 에스키벨 지음, 권미선 옮김 / 민음사 / 2004년 10월
평점 :
장바구니담기


          

눈물 한 스푼, 행복 두 스푼 그리고 나의 삶 1리터

마치 티타의 눈물과 상처 때론  장미 가시에 찔린 피 한방울이 티타의 요리를 먹는 사람들에게 마법을 부리고 있는 것 같다.
그들을 슬픔과 환희의 세상으로 이끌어 주는 티타의 요리는 티타의 마음을 그대로 드러내고 있었다. 티타가 슬픔에 가득차 만든 언니 로사우라와 자신의 연인이였던 페드로의 결혼 피로연 음식은
먹는 이로 하여금 거북함과 체기를 느끼게 해줄 정도로 고통의 음식이였던 반면,
그녀가 행복에 겨워 만들었던 조카 에스페란사와 알렉스와의 결혼 피로연 음식은 모든이의 가슴에 사랑이라는 묘약을 뿌려 모두가 즐거운 시간을 보내는 것으로도 부족해 사랑을 나누기에 정신이 없을 정도였으니 말이다.

갑자기 영화 [초콜릿]이 생각났다. 초코릿이 없던 마을에 어느날 갑자기 나타난 한 여인이 초코릿 가게를 열면서 벌어지는 일들에 대한 영화였다. 당시만 해도 마녀들의 음식이라는 편견이 존재해서 꺼리던 초코릿은 사람들의 혀 속으로 밀고 들어서 사르르 녹으며 그들의 마음도 사르르 녹여버렸었다. 껄끄러운 부부 사이를 스위트 홈으로 바꿔준 역할도 톡톡히 해내던 초콜릿의 힘을 나는 [달콤 쌉싸름한 초코릿]에서 다시 느낄 수 있었다.  태어나면서부터 부엌에서 모든 시간을 보내왔던 티타에게 부엌과 요리는 삶이고 자기 자신이다. 그 부엌에서의 티타는 행복과 불행 그리고 상실감과 상처를 모두 안고 요리를 해왔다.

티타의 엄마이자 집안의 주인이고 가장이였던 마마 엘레나는 자신의 막내딸은 죽을때까지 결혼을 해서도 안되고 자신을 보살피는 역할만을 해야 한다는 독재적이면서도 이기적인 가문의 법칙을 만들어서 자신의 생을 살아가는 동안 티타를 천천히 말라죽여왔다. 그런 티타를 마마 엘레나의 손에서 빼내준 존은 티타에게 구원이고 천국이였으나, 티타의 가슴은 자신의 옛 연인이자, 형부인 페드로에게 향해버렸고, 결국은 그와 함께 사랑의 불꽃을 일으키며 사라져버렸다. 티타의 이야기를 들으면서 가끔은 티타가 답답하게도 느껴졌고, 마마 엘레나의 잔인함에 소름이 돋기도 했지만, 당시의 티타에게는 마마 엘레나에게 대적할 만큼의 용기가 없었을 것이라는 것을 깨닫게 되자 그녀의 요리가 왜 사람들의 영혼을 움직일 정도의 맛을 내는지 알 수 있을 것 같았다. 아주 조금은 말이다. 할 수 있는것이 요리밖에 없고, 태어나면서부터 부엌에서 음식냄새를 맡고 자란 티타에게 부엌은 마음의 안정을 찾을수 있는 유일한 자신만의 공간이였기에 그녀의 요리는 결국 인생의 맛을 낼 수 밖에 없지 않았을까 싶다.

세익스피어 같은 고전이외의 외국 고전 문학을 접한 것은 처음이 아닐까 싶다.
생각보다 두꺼운 책에서 놀라고, 지루하지는 않을까 하는 편견을 깨준 책에 또 놀라고,
고전이기에 다소 어려운 내용이나 단어들로 이해 부족 현상이 일어나지 않을까 걱정을 했었지만,
깔끔하면서도 매끄러운 문체의 번역들이 그런 걱정을 덜어주었기에 더 잘 읽을 수 있지 않았나 싶다.

저자가 이 책을 저술했을 때쯤에는 이런 내용들이 다소 야하거나, 페미니즘에 사로잡혀 있다는 혹평을 받을 만도 했을텐데,
성과 사랑, 그리고 여성에 대해 다양한 감정 표현을 표출해낸 저자의 대담성과 감성체에 박수를 보내주고 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo