-
-
프리랜서 번역가 수업 실전편 - 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 ㅣ 프리랜서 번역가 수업
박현아 지음 / 세나북스 / 2018년 10월
평점 :
100세시대 이전에 결혼 후 또는 출산 후 나는 계속 직장에 다닐 수 있을지 생각을 해보았다.
글세? 나 스스로도 확답하기가 어렵다. 사회적 현상이라기 보다는 당장 결혼한 내 친구들 및 선배들이 자의반 타의반으로 경력이 단절되어 버렸다. 그것만 봐도 알 수 있는 문제인것 같다. 그래서 이 책이 나에게 조금은 돌파구를 줄 수 있지 않을까 하는 생각을 해본다.
박현아 번역가님의 노하우가 담긴 책으로 작가님의 전에 출판했던 책에서는 번역가에 대해서 쓰셨다면 이번에는 정말 실용적인 측면을 많이 다루 셨는데, 그건바로 어디서 일을 찾을 수 있는지 직접 사이트를 알려 주셨다는 것이다.
이건 정말 큰 자산?으로 자신의 경험으로 알게된 사이트 들을 알려주신거니 독자들을 사랑하는 마음을 알 수 있는 부분이다. 그리고 번역하면 주로 책이나 영화같은 문화 컨텐츠를 생각하기 쉬운데 더 폭이 넓은 분야는 다양한 산업번역이고 화장품, 게임 등등 다양한 장르가 있다보니 너무 한쪽으로 치우치지 말라고 하신다.
그리고 계속해서 자신이 알고 있는 팁이란 팁은 다 주시면서 전 책에서 많이 받았던 질문들을 모아 QnA 부분을 통해서 책을 읽다가도 궁금점이 들만한 것들의 답변을 해주셨다.
나는 일본어도 되지않고 그렇다고 영어도 잘하지는 못한다.
그리고 당장은 직장에 다니고 있어서 이쪽에 아직은 접근조차할 수 없는 상태이지만,
나중에 경력이 단절되거나 했을때 이 책이 있어서 절망하지않고 꼭 번역일이 아니더라도 계속해서 프래랜서의 삶을 도전하게 될것 같다.