이탈리아 사람들이라서 - 지나치게 매력적이고 엄청나게 혼란스러운
존 후퍼 지음, 노시내 옮김 / 마티 / 2017년 8월
평점 :
장바구니담기


독특하게도 이탈리아어로 ‘사랑한다‘고 말하는 데에는 두 가지 방식이 있다. 하나는 ‘아마레amare‘이고, 다른 하나는 ‘볼레레 베네volere bene‘다 이탈리아인 사이에서조차 이 둘의 정호가한 차이가 무엇인지 이견이 있고 사용 방식도 사람마다 다르다. 그러나 일반적으로 ‘볼레레 베네‘는 친밀감과 에로틱함이 덜한 종류의 사랑을 뜻한다. 만약 당신이 배우자와 관련해 ‘볼레레 베네‘라는 표현을 쓴다면 사람들은 당신과 배우자의 관계에 뭔가 문제가 있다고 생각할 수 있다. 친구나 동료한테 이 표현을 쓴다면 "굉장히 좋아한다"는 것 이상의 의미는 없다. 보통 가족과 친척에게 이 표현이 자주 쓰인다. 181





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo