-
-
ZOO
오츠이치 지음, 김수현 옮김 / 황매(푸른바람) / 2007년 7월
평점 :
구판절판
제목에서 느껴지는 ZOO는 동물원으로 아기자기한 가족들의 동물원 나들이 이야기나
어린 아이들의 쾌할함이 느껴지는 책 일거라고 생각했다.
역시 제목은 책의 일부분일 뿐이였다. ZOO, 그것은 끔찍하고도 오싹한 무섭지만 뭔가 애탈픈 그런 느낌의 책이였다. 그리고 읽으면서 일본 책 특유의 느낌이 강했다. 옮긴이의 말을 빌려 투명하면서도 어두운 면을 나타내고 싶었는지도 모르겠다. 그게 어쩌면 내가 생각하는 일본 책이 아닐까 하는 생각도 해본다.
그리고 역시나 비주얼이 강한 책이였다. 읽는 내내 내 머릿속에서는 그 모습을 상상하기에 바빴다. 어떻게 그 모습이 한편의 드라마처럼 내 머리속을 계속 지나갈 수 있는지 놀라울 따름이였다.
그 첫번재 이야기, SEVEN ROOMS에서는 막힌 방 갇혀서 이방 저방 돌아다니는 아이의 모습이 계속 떠올랐다. 역한 냄새도 코끝에서 느껴지는 듯한 착각을 일으켰다. 그리고 생각지도 못한 반전은 입을 다물지 못하게 만들었다. 그리고 귓가를 맴도는 여자아이의 웃음소리.
두번재 이야기, SO-far 사실 이 이야기를 읽고는 소름끼치고 무서운 것보다 안타까움이 많이 들었다. 어른들로 인해 희생자가 되어버린 아이.
세번째 ZOO
매일 날라오는 옛 애인의 시체 폴라로이드 사진. 사람이란 참으로도 치밀하고도 외롭고 바보같으면서도 독한 생물체이다. 나는 똑똑히 보았다. 인간의 실체를 그리고 그 추함의 마지막을.
네번째 양지의 시
마음을 가진 로봇. 그리고 그 로봇이 감정을 가지고 눈물을 흘리게 되는 일련의 과정들. 우리들의 먼 미래를 보는 것 같은 기분에 찜찜하기 그지 없었다. 로봇 그것은 정말 사람을 대신 할 수 있을까?
다섯번째 신의 말
무시무시한 결말이 기다리고 있다. 차분한 가족이야기를 기대했던 나는 소름끼치는 중반부, 그리고 마지막 부분은 꿈에 까지 나타날 정도로 무서웠다. 역시 무서웠다는 이 말 한마디로는 그때의 소름끼침과 멍함을 설명할 수가 없을 듯하다.
여섯번째 카자리와 요코
사실 소설이라는 점에서 이런 상황을 만들었으리라 생각되어진다. 어떻게 부모가 자신의 자식을 그렇게 심하게 학대를 할 수 있단 말인가. 우울한 분위기와 끔찍한 결말로 나를 안내했다.
일곱번째 Closet
사실 이 이야기를 읽으면서 나는 완전히 속았다. 마지막 문장을 읽기 전까지 정말 한치의 오차도 없이 착각하고 속았다. 결국 마지막 문장을 재차 읽어보고서야 속게끔 만든 장치였구나 하는 생각을 했다.
여덟번째 혈액을 찾아라
역시 반전이 흥미로운 이야기이다. 차마 그 반전을 말하지 못해서 입이 근질근질 할 뿐이다.
아홉번째 차가운 숲의 하얀집
무심코 읽으면 이 이야기의 무서움을 제대로 느낄 수 없다. 머릿속으로 그 모습을 자세히 상상해 보면 아마 끔찍함에 절정을 맛 볼수 있을 것이다.
마지막 떨어지는 비행기 안에서
이유는 다르지만 얼마 전 비행기가 추락해서 비행기 탄 모든 사람이 다 죽음을 맞이했다. 그런 점에서 이 이야기는 무섭게 다가왔다. 그리고 비행기 안에서 온난기류를 만나 떨림을, 안전벨트를 매 달라는 충고를 느껴본 나로서는 역시 무서웠다. 하지만 역시 생각지도 못한 결말은 허무함과 안타까움을 나에게 살짝 비추고는 마루리 되었다.
흥미로운 열가지 단편으로 된 이 책은 지겨울 겨를도 없거니와 쉴새없이 나의 상상력을 시험하고 나의 담력을 체크하였다. 그저 그런 느낌에서 끝나지 않고 끈질지게 나를 괴롭히는 두려움. 한 여름밤 무서운 프로를 이불 덮고 봤던 기억이 살짝 나게 해주었다. 색다르고도 충격적인 결말이 인상적인 책이였다.