-
-
자유 ㅣ 콩닥콩닥 18
폴 엘뤼아르 지음, 오렐리아 프롱티 외 그림, 박선주 옮김 / 책과콩나무 / 2025년 12월
평점 :





내 학교 공책 위에
내 책상과 나무 위에
모래 위에 눈 위에
나는 너의 이름을 쓴다
(중략)
그리고 한 단어의 힘으로
나는 내 삶을 다시 시작한다
나는 너를 알기 위해 태어났다
너의 이름을 부르기 위해
자유여
폴 엘뤼아르 「자유」 중에서
세계적인 15명의 일러스트레이터의 그림과 함께 하는 폴 엘뤼아르의 『자유』입니다.
그림 작가들은 시의 각 구절과 어울리는 이미지를 그려 넣었습니다.
시는 한 편의 시로 읽었을 때와 각 구절에 그림이 더해졌을 때 전해지는 느낌이 달랐습니다.
서로 다른 작가들의 시각이 더해져 한 편의 시가 여러 해석으로 보여준다는 생각이 듭니다.
마음에 드는 이미지들을 골라보았습니다.
'밀림과 사막 위에'로 시작하는 구절의 이미지는 아이의 그림처럼 순수한 표현이 인상적입니다.
'내 문턱의 발판 위에'로 시작하는 구절의 이미지는 푸른 바닷속에서 고래가 넓은 바다로 향해 헤엄치는 모습이 자유롭게 느껴집니다.
책의 표지이기도 한 그림은 책 전체의 분위기를 한눈에 보여 주며 자유의 이미지를 전합니다.
폴 엘뤼아르는 처음 이 시를 사랑하는 사람을 위해 썼다고 합니다.
그러나 당시 프랑스는 독일에 점령된 상황이었고 레지스탕스였던 그는 시의 마지막을 '자유'라는 단어로 끝맺으며 자유에 대한 사랑을 드러냈습니다. 검열관이 이 시를 단순히 사랑의 시로 받아들여 통과시켰다는 일화는 이 작품이 세상에 전해질 수 있었던 사실이 뜻깊게 다가옵니다. 시는 지금 읽어도 감정과 울림을 그대로 전합니다.
『자유』를 읽으며 여전히 자유를 쉽게 말하지 못하는 이들의 마음에 닿기를 바라게 하는 그림책입니다.