사랑의 말 - 늘 곁에 있는 친구
제이크 비긴 지음, 최소라 외 옮김 / 퍼머넌트북스 / 2025년 4월
평점 :
장바구니담기


출판사로부터 도서 협찬을 받고 본인의 주관적인 견해로 작성하였습니다.





『사랑의 말』은 제목에서부터 다정함과 따뜻함이 느껴졌습니다.

내 안에 별것 아닌 줄 알았던 걱정과 고민과 외로움이 어느 순간 크게 느껴져 버거워질 때

누군가 옆에 있다면 그저 조용히 들어주기만 해도 마음이 편안해질 것입니다.

『사랑의 말』에서는 작고 영리한 강아지 써니가 반려견이자 친구이자 멘토로

아이의 마음을 조용히 받아주거나 어려운 질문에 답을 주고 사랑의 말로 위로와 공감을 전합니다.

학교에서 돌아온 아이가 풀 죽은 모습에 무슨 일이 있었는지 물어도 말을 하지 않았습니다.

돌아오지 않는 답에 질문을 하는 것이 소용없어 그저 옆에 있어주었습니다.

아이는 얼마의 시간이 흐르니 마음이 어느 정도 풀렸는지 하나둘씩 이야기를 꺼냅니다.

저는 들어주고 공감하며 아이가 스스로 마음을 추스를 수 있게 곁에 있었습니다.

어쩌면 사랑의 말은 굳이 말로 하지 않아도 공감만으로 충분히 마음에 전해지는 것일지도 모릅니다.

『사랑의 말』은 서두르지 않고 기다려주고 차분히 들어주는 것이 위로가 된다는 걸 보여줍니다.

짧은 문장과 부드러운 그림, 단조로운 그림과 여백은 복잡했던 마음을 정리하는데 도움을 줍니다.

책은 아이들을 위한 이야기처럼 보이지만 어른에게도 꼭 필요한 이야기일지도 모릅니다.

제이크 비긴 작가의 글이 문장이 길지 않아도 충분히 마음에 닿고 오래도록 여운이 남는 이유는

이코베, 최소라 님이 우리말로 자연스럽게 옮겨 주었기 때문이라 생각합니다.

그래서 책을 읽는 내내 문장이 낯설지 않고 자연스럽게 느껴졌습니다.

책 속의 몇 가지 구절을 함께 소개해 봅니다.

"어디서부터 시작해야 할지 모르겠다면 어떡해?"

"그러면 작은 것 하나를 골라봐. 그러고 나서 거기서부터 시작해 보는 건 어떨까?"

"사랑하는 것과 좋아하는 건 어떻게 달라?"

"네가 만약 꽃을 좋아한다면 꺾어 가겠지만 사랑한다면 매일 물을 줄 거야."

『사랑의 말』의 써니처럼 따뜻한 사랑의 말을 건네는 사람이 되기를 바랍니다.

이 책에 담긴 다정함이 많은 사람들에게 전해지면 좋겠습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo