-
-
난중일기 - 뮤지컬 《순신》, 영화 《한산》 《명량》 《노량》의 감동을 『난중일기』와 함께
이순신 지음, 장윤철 옮김 / 스타북스 / 2022년 7월
평점 :
나는 난중일기를 정독해 본 적이 없는 부끄러운 후손이다.
중간중간 유명한 구절들은 알고 있지만,
막상 읽자니 어렵게만 느껴졌었다.
이 책의 저자를 보며 소름이 돋았다.
저자는 이순신. 충무공 이순신 장군이 쓰셨으니 저자는 이순신이 맞다.
(저자 부분을 보며 오소소 소름이 돋았다.)
이 시대의 사람들이 읽기 편하도록 다듬어 옮긴 분께 큰 감사함이 앞섰다.
옮긴이 장윤철 님은 중국어를 전공한 분이라고 한다. 한. 중 문화 교류에 앞장서고 싶다는 옮긴이.
한문을 잘 알지 못하는 나는 그저 감읍할 따름이다.
이 책은 난중일기 초고본에 없는 부분-이충무공전서에 있는 난중일기 부분-을 상호보완하여 만든 책이다.
난중일기를 정독하며 참 많은 감정이 휘몰아쳤다.
난세의 영웅으로만 여겨졌던 충무공 이순신 장군.
그분의 지극히 사적인 감정까지 감히 내가 들여다봐도 되는 것인지 책장을 넘기면서도 조심스러웠다.
인간 이순신.
효성이 지극하신 분.
자식에 대한 사랑이 대단하신 분.
그리고 책을 보며 느꼈던 점은, 무엇보다도 사람에 대한 사랑이 있는 분이었다고 생각된다.
가뭄이 든 때에 비가 오면 농민들을 생각하며 기뻐하셨던 분이라니..
약주도 그리 즐겨 하시는 줄은 이번에 처음 알았다.
그리고 전쟁에 대한 고뇌에 대해서도..
사실은 영화보다도 더 영화 같은 삶을 사셨으리라..
만일 충무공 이순신 장군께서 현재 우리의 모습을 보셨다면 어떻게 생각하셨을까.
친일청산을 제대로 하지 못한 죄를 물으실까.
이 해괴한 세상을 무어라고 말씀하실까.
지금을 사는 사람으로서 매우 부끄럽다.