남녘말 북녘말 천천히 읽는 책 6
김완서 지음 / 현북스 / 2015년 10월
평점 :
품절


현북스 천천히 읽는책 남녘말 북녘말

 

초5 딸과 함께 만나본 남녘말 북녘말은 막연하게만 느껴보던 남과 북의 차이를 현실적으로 느껴보는 시간이 되었습니다. 같은 말을 쓰는데 얼마나 다를까?하는 의문에도 정말 다르구나! 라는 말이 절로 나옵니다.

김완서 작가님의 다양한 경험담과 함께 구성되어있어 딸과 함께 술술 읽어가는 시간이 되었습니다. 또한, 한 단어가 가지는 남과 북에서 사용되는 그 사전적 의미와 함께 북의 문학작품들에서의 쓰임의 예를 보여주어 아주 흥미로웠습니다.

 

 

도덕 없다/개봉/도련님/강타/야근/오징어와 낙지/극성스럽다

갑작/수표/접대와 접대원/배우/아저씨/딱친구

세대주/극장/바쁘다/그/돌출/살찌다/집행

 

차례에 나와있는 다양한 단어들을 보면 처음 보는 단어도 있고 평소에 사용하는 단어들이

있어 남과 북에서 어떻게 사용하게 될지 궁금증을 일게 합니다.

 

<오징어와 낙지>

남과 북에서의 오징어와 낙지가 완전히 다르다는 이야기는 정말 놀라웠습니다.

북한에서의 낙지덮밥은 남한에서의 오징어덮밥이라니 정말 재미있으면서도 왜 그렇게 틀릴까하는 의문도 가지게 합니다.

 

<딱친구>

우리나라에서는 사용하지 않는 딱친구. 무슨말일까? 궁금했는데, 절친한 친구라는 의미의 딱친구는 의미가 좋아서 우리가 사용해도 좋겠는데... 라는 생각이 들었습니다.

 

< 그 >

우리나라에서 그는 당연히 남자를 의미하는데, 북한에서는 남자, 여자 모두를 가리키는 말이라 하여 조금은 놀라웠습니다.

 

남녘말 북녘말을 읽고 난후 막연하게 생각하던 통일을 위해 할 일이 많음을 느끼는 시간이 되었습니다. 현재 이루어지고 있는 남과 북의 차이를 알고 조금씩 좁혀나가야하지 않을까하는 생각과 함께 우리 다음세대인 아이들도 북에 대한 관심을 가져야함을 느낍니다. 그 첫 걸음으로 남과 북의 언어의 차이에 관심을 가지고 조금씩 그 차이를 알아가면 좋겠다는 생각이 듭니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo