츠바키 문구점
오가와 이토 지음, 권남희 옮김 / 위즈덤하우스 / 2017년 9월
평점 :
장바구니담기


'문구점'이라는 단어는 아련한 추억을 불러온다.
나의 어린 시절에는 소위 말하는 '아이쇼핑' 의 장소가 되기도 했던 곳이었다. 학교앞 문구점 근처를 지날 때면 참새가 방앗간을 그냥 못지나치듯 나 역시 살 것도 없으면서 괜히 들러 쭈욱 둘러보거나 작은 문구나 악세사리를 만지작 했던 기억이 있다.
<츠바키 문구점> 이라는 책 제목도 그 표지도 예쁘고 따뜻한 느낌이어서 참 마음에 들었다. 책을 읽고난 지금은 더욱 마음에 든다.
오랜만에 읽은, 마음 속에 잔잔한 물결을 일으키는 일본 소설. 진하지도 자극적이지도 않은 엷은 아메리카노나 차 한 잔이 생각난다.

<츠바키 문구점>의 주인은 20대 후반의 아가씨 '포포'이다. 그녀는 '선대'라고 칭하는 그녀의 할머니가 돌아가신 뒤 그 뒤를 이어 이 문구점을 계속 해나가고 있다. 문구점에서는 물건 파는 일만 하는 것이 아니라 대필 일 또한 의뢰받아 한다.
어린 시절부터 할머니와 단둘이 살았던 포포는 자신에게 엄하게 대했던 할머니에 대한 부정적인 기억과 감정을 지니고 있었다. 할머니가 싫어서 반항도 해보고 외국에 나가 방랑 생활을 하기도 했지만 지금은 <츠바키 문구점>을 해나가며 대필 작업을 하고 이웃들과 잘 지낸다. 그리고 그녀는 그 과정에서 그제서야 돌아가신 할머니의 사랑을 깨닫게 된다.

사실 이 소설을 '히가시노 게이고'의 '나미야 잡화점의 기적'과 유사한 느낌의 작품은 아닐까라는 생각을 하며 읽었더랬다. 읽고난 후 잔잔한 감동과 여운을 주는 좋은 소설임에는 같았으나 그 포인트는 좀 달랐던 것 같다.
'편지'라는 매개체도 유사했으나 '나미야 잡화점의 기적'이 편지 내용의 사건의 그 전후 이야기를 중심으로 한 내용들을 다루었던 반면, '츠바키 문구점'에서는 주인공 포포가 대필 의뢰를 맡은 의뢰인의 사연과 그 전후의 일들이 소설의 중심 내용은 아니었다.
포포가 어릴 때부터 할머니가 엄격하게 훈련(?)시킨 대필 일을 포포가 이어 하게 되고 그 대필 일과 또 동네 이웃들의 일들을 함께 하는 과정에서 자연스레 할머니의 사랑을 깨닫게 된다는 조금은 신변잡기적인 특성이 많은 작품이었다.
그러기에 사건 중심의 강한 인상을 남기는 작품은 아니었으나 이 작품을 읽으며 읽는 이의 마음이 정화되고 착해지는(?) 느낌을 갖게하는 매력이 있는 작품이었다.
읽고 난 후 가까운 누군가에서 오랜만에 손글씨를 쓰고 픈 충동을 읽으키기도, 또 일본 여행을 떠나고픈 생각이 들게 하기도 한다.
실제로 이 소설의 번역가는 느닷없이 일본행 티켓을 끊어 소설 속 배경이 된 지역을 다녀왔다고 한다.

동백꽃이 여기저기 흐드러지게 어우러져 피어 있는, 작은 문구점이 있는 소박한 시골 동네...
내 상상 속의 '츠바키 문구점' 은 한 번도 가보지 않있지만 왠지 친숙한 유년을 떠올리게 하는 곳일 듯 하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo