우리가 이렇게 말하는 데는 다 이유가 있어 - 좋은 말, 나쁜 말, 이상한 말에 대한 고정관념을 뒤엎는 언어 이야기
발레리 프리들랜드 지음, 염지선 옮김 / 김영사 / 2025년 1월
평점 :
장바구니담기


발레리 프리들랜드 작가님의 <우리가 이렇게 말하는 데는 다 이유가 있어>는 흔히 “틀린 표현”이라고 여기는 말들이 사실은 언어 변화의 자연스러운 흐름이며, 사회적·문화적 배경 속에서 발전한 것임을 이야기 하고 있어요!
“비문법적”이라고 생각했던 표현들 – 예를 들어, 영어의 like, dude, literally 같은 단어 – 은 단순한 유행어가 아니라 시대적 흐름을 반영하는 중요한 요소라는 것이죠. 영어의 문법과 영어의 역사(?)에 관해서는 문외한인 저로서는 시작이 참 어려운 책이더라고요^^;;;;
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

우리 역시 초등학교 때부터 “문법적으로 정확한 표현”을 강조하는 교육을 받잖아요? 하지만 언어는 정적인 것이 아니라, 사회적 환경과 시대적 변화에 따라 지속적으로 변화합니다. 예를 들어, 과거에 자주 쓰였던 “금일”이라는 단어가 현대에는 “오늘”로 대체되는 것 처럼 말이에요~ 책을 읽으면서 언어의 변화는 틀린 것이 아니라는 생각이 들었고 문해력 논란에 대해서도 다시 생각하게 되었아요… 문법적으로 맞고 틀린 것이 중요한 것이 아니라, 사람들이 실제로 어떤 말을 쓰고 있는지가 더 중요한 것 같아요.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

우리가 쓰는 말이 곧 우리의 정체성이라는 것을 강조하는 것 같아요~ 대체 “표준어“라는 개념이 과연 절대적으로 옳은 것인지, ”올바른 언어“와 ”틀린 언어“를 구분하는 기준은 누가 정하는 것인지, 생소해서, 또는 내가 생각하기에 이상해서, 비판했던 말들이 사실은 새로운 언어적 혁신일 수도 있지는 않을지, 등등 이 책을 읽고 나니, 뭔가 그저 따라가고 당연하게 여겼던 언어의 개념을 다시 생각해보게 되었어요. ”문법적으로 틀린 표현“이라고 배웠던 말들이 사실은 시대에 맞춰 변화하는 자연스러운 흐름일지도 모른다는 것을 유연하게 받아들여야 겠습니다^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo