거울 나라의 앨리스 - 앨리스의 끝나지 않은 모험, 그 두 번째 이야기 인디고 아름다운 고전 시리즈 23
루이스 캐럴 지음, 정윤희 옮김, 김민지 그림 / 인디고(글담) / 2015년 11월
평점 :
장바구니담기


나이 먹을수록 손에서 책을 놓고 싶지 않은데 그런 마음과는 반대로 체력이며 시간적 제약이며 뭣보다 눈이 침침해지면서 오랜시간 책을 들여다보는 일이 마음처럼 쉽지 않음을 자꾸만 느끼는 요즈음이다. 게다가 스마트폰이며 컴퓨터를 통한 인터넷 접속 등으로 쉽고 짧은 글만 손쉽게 접하다보니 긴 글을 읽을 호흡이 달리는 걸 자꾸만 깨닫는다. 문명의 이기는 잘 활용할 때, 잘 활용할 수 있는 사람에게나 도움이 되는것이지 나같은 사람에겐 더더욱 게으름뱅이로 만들어주기에만 좋은 것 같다. 오히려 인지능력도 막 떨어지질 않나..

그래서 아이들에게도 가능하면 책으로, e-book이 아닌 종이책으로 읽히고 싶다. 이해가 쉽고 짤막한 텍스트와 그림들 가득한 책부터 차근차근 늘려가며 독서력도 키워주고 말이다. 책은 이왕이면 다독하여 그걸 또 다 소화하고 체화할 수 있으면 좋겠으나 그렇게 하기엔 한계도 있고 썩 양질의 책이 아니라는 생각이 드는 책도 뜻밖에 종종 있어서 아이들 책을 함께 볼 때도 있고 내가 먼저 보다가 권해주기도 한다.

물론 나보다 아이들이 먼저 읽거나 하여 나보다 많은 책을 이미 읽고 있으나...

내가 권해주기에 자신 있는 책은 아무래도 고전들이다. 내가 따로 검증할 필요없는, 이미 동서고금을 막론하여 충분히 검증된 사랑받는 책들이니.

거울 나라의 앨리스는 살짝 생소할 수도 있겠으나 누구나 다 알만한 이상한 나라의 앨리스 다음 편으로 나온 작품이다. 영국의 대표적 아동문화작가 루이스 캐럴의 장편소설이다. 아이들이 읽기에도 어른들이 읽기에도 무리가 없고 저마다 다르게 보고 느낄 수 있는 그런 작품.

이상한 나라의 앨리스도 충분히 환상적이어서 호기심과 모험심을 자극해 주는데 거울 나라의 앨리스 역시 남다른 소재와 글감으로 사로잡는다. 이건 좀 책 내용에서 벗어난 이야기지만 영국의 작가들은 뭔가 남다른 면이 있는 것 같다. 피터팬, 로빈후드, 원탁의 기사 같은 것부터 나니아 연대기, 해리포터에 이르기까지 판타지한 면모를 꽤 많이 보여주는 느낌.

이상한 나라의 앨리스나 그 후속편인 거울 나라의 앨리스 역시 그러하다.

앨리스를 읽다보면 의외의 대목에서 머릿속에 종이 울리는 듯한 어떤 깨달음이 오기도 하고, 이 책은 그림도 차분하니 예쁘다.

인디고에서 나온 거울 나라의 앨리스는 하드커버로 되어 있으나 손에 쥐기 좋을 만큼 자그마하고 가벼워서 부담이 없고 읽기에 좋았다.

함께 정신없이 여행을 다녀온 느낌을 받게 된다. 한번만 읽어도 살아가는 동안 두고두고 기억 속에서 가끔씩 되살아나는 그런 이야기.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바쁜 5.6학년을 위한 빠른 영단어 - 짝 단어로 의미 있게 외우면 오래 기억된다! 바빠 영어
한동오 지음 / 이지스에듀(이지스퍼블리싱) / 2015년 10월
평점 :
구판절판


아이들 교육에 관심이 없는것도 아닌데, 게다가 내가 따로 일이 있는 워킹맘도 아닌데, 심지어 우리집 애들은 비록 어릴때여서 기억엔 없다지만 그래도 미국에서 살다 오기도 했는데... 그런데 현재 영어가 걱정이다.

학교에만 맡겨 놓자니 학교 담임 선생님부터 그러면 안된다고 따로 공부가 필요하다고 하실 정도질 않나.

아이들에게 스스로 알아서 하라기엔 외국어이다보니 이제 초등학생인 우리 애들에겐 사실 참 어려운 일.

그러다 이번학기 시작하면서 아이들 담임 선생님과 상담을 하면서 그 선생님께서 내가 조금씩 아이들을 거들어주면 좋지 않겠냐시며 (내가 영어를 잘 하는 줄 아신듯. -_-+) 하루에 단어 몇개, 문장 몇개씩이라도 하게 해 주라고 권고를 해 주셨다.

그런데 영어교과서는 학교에 두고 다니고 있어서 집에 있는 영어책으로 영어 단어를 외우게 하자니 아.. 막연하고, 효과가 있는지 마는지, 진도가 나가는건지 아닌건지 그런것도 모르겠고 둘째는 파닉스도 제대로 못 하고 있질 않나... 영어점수는 잘 나오던데 그건 어찌한 것인지 의아할 지경인 실력. 애들 말로는 듣기평가도 하고 수행평가도 하고.. 뭐 그렇다는데 그게 아는 단어도 몇 개 없고 영어를 보고 읽지도 못하는데 평가 결과가 좋으니 신기할 따름이고... 그나마 5학년인 큰애는 이미 읽고 쓸 줄 아는 단계에서 귀국을 했던터라 아예 딱 믿고 (사실은 내가 어떻게 해 줘야 할 지 몰라서 방치.. ㅠㅠ ) 알아서 하게 하고 있는 거고. 둘째라도 공부를 내가 시켜야겠다 생각하는데 상당히 막막하던 차에 이 책을 보게 됐다. 강남 사는 친구 아들은 영어유치원을 다닐때 이미 상당히 어려운(자주 사용하지도 않는) 그런 단어까지 공부하는 걸 봤기 때문에 나는 아이들 영어 교육에 있어 갈팡질팡하고 있었는데 따로 과외를 시킬 경제적 여건이 안되고 어쩌든 내가 데리고 해야 한다치면 체계적인 학습법을, 우리만의 맞춤 교육이 필요하다고 여기고 있었다. 그러나 아이들 수준에 맞는 영어공부라는게 대체 어떤건지 감이 안오던 중에 이런 책을 알게 되어 얼마나 반갑던지. 일단 5·6학년을 위한 단어공부책이어서 내게도 도움이 됐다. 내년이면 5학년, 6학년이 되는 아이들을 키우고 있으니 대략 그 학년의 아이들이 알아야 할(그 과정 속에서 배우는) 단어가 뭔지에 대해서도 내가 짐작할 수 있어서다.

책에는 이런 소개글이 있다. "펑펑 쏟아져야 눈이 쌓이듯, 공부도 집중해야 실력이 쌓인다"는 말. 읽고나서 생각해보니 공감이 된다. 찔끔찔끔 연관성 없는 단어들만 낱개로 하루 몇개씩 외워봤자 금세 잊혀지고 시간만 보내는 것일 뿐 눈덩이가 되는 일이 없더라 정말. 일단 눈이 쌓일만큼은 해 놓고 그걸 굴려 눈덩이를 만들든 어쩌든 해야 하겠구나 싶어지기도 했고 이 책에서는 또한 장기 기억으로 이어질 수 있도록 잘 구성되어 있어서 더 많은 도움이 될 것 같다. 특히 이 책에서는 짝단어로 공부하도록 해 놓아서 그것도 기억을 더 잘 할 수 있게 해 줄 것 같다. QR코드를 이용하여 원어민 발음을 들어보고, 쓰면서 이해하고, 접이접이 노트로 확인하는 과정을 거치고 다음날 과정을 시작하기 전에 다시한번 그 전날 공부한 단어를 음성 파일을 들으며 공부해 보도록 되어 있다. 책 첫 부분에는 영단어 진단평가가 있어서 미리 진단평가 결과에 따라 진도표를 만들어 각자의 실력에 따라 진도나갈 수 있게 되어 있고. 정말 눈이 쌓일만큼의 실력을 키워 그걸 토대로 굴릴 수 있게 되길 바라며 공부하게 해 줘야겠다. 영단어뿐 아니라 영문법, 영작문 책도 있는 듯. 하나씩 차근차근 해결해 보기로...

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여행회화로 배우는 시니어 영어회화 첫걸음 시니어 세대를 위한 첫걸음 시리즈
The Calling 지음 / 삼영서관 / 2015년 10월
평점 :
절판


몇년 전이었더라. 부모님께서 미주여행을 하시며 도중에 일행과 일정을 달리하여 알래스카를 경유하신 적이 있었다. 다른 분들은 미서부여행을 마치고 모두 귀국하였는데 부모님은 그곳에서 알래스카로 가셔서 조금 더 다니시다가 귀국을 하는 일정이었다. 그래서 공항에서 두분만 남아 비행기를 기다리고 계셨는데 그때 어떤 안내방송이 아버지께 들렸단다. 그 안내방송이란 두분이 타셔야 했던 비행기와 비행시간에 관한 변경사항이었던건데 그 이전까지야 가이드만 따라다녀도 되었으니 굳이 영어를 귀 쫑긋 세우고 들으셔야 할 일도 별로 없고 영어로 유창하게 이야기해야 할 일도 없었으나 이제 일행과 따로 떨어져 두분만 낯선 나라에서 비행기를 바꿔가며 타셔야 했으니 아버지께서 그 내용을 들으실 수 있었던 건 천만 다행스런 일이었다. 대합실에서 가만 앉아 있었어도, 그리고 그곳에서 수많은 영어가 오고 갔으련만 마침 아버지께 그 방송 내용이 딱 들렸으니 은근 긴장하고 계셨던 모양이다.

듣는 것 뿐 아니라 말을 해야만 하는 상황도 아주아주 많다. 외국에 나가면 뭐 당연히 다 말을 하게 될 상황에 놓인다. 그때 그들의 문화와 언어를 잘 알아두면 얼마나 요긴하게 쓰일지. 부모님께서는 은퇴 후 간간히 여행을 다니고 계시는데 그러다보니 그런 환경에 노출될 일이 자주 생겼다. 자유여행을 하시는 편이라 가이드에게만 전적으로 맡기는 여행일정이 아닌 관계로 더더욱 그러셨던 것 같다. 하루는 비행기에서 짐과 가방 검사를 하느라 애써 꾸려 간 박스를 다 벌려놨더란다. 그걸 다시 봉합해주는 것도 아니면서 그래놓으니 어머니께서 도로 잘 꾸려 테이핑을 하고나서 별 생각없이 그들에게 영어로 칼을 달라고 하셨단다. 공항에서 동양인 할머니에게 "칼을 줘." 라는 말을 들은 그들은 몹시 놀라고 당황하며 절대 안된다고 하더라나. 엄마는 그들이 풀어놓은 짐을 도로 챙겨 붙이느라 테이프를 사용했고 그것을 끊어야 하니 칼이 필요했던 것 뿐인데 설명을 하시자니 그 말이 영어로는 어찌해야 할지 영 모르겠고 뭐라 설명이 어려우시더란다. 참 별 것 아닌 일에서도 그렇게 설명이 필요한 일이 생긴다. 여행지에서 가고 싶은 곳, 사고 싶은 것, 먹고 싶은 것, 하고 싶은 것에 대해서만 말을 하려해도 해야 할 말들이 많은데 그래도 그것은 그나마 종이에 주소를 적는다든지, 물건이나 메뉴를 가리키며 달라고 한다든지, 단어만 말해도 간단한 뜻을 표현할 수 있는 경우도 있긴 하겠으나 누가 뭐래도 말로 할 수 있으면 그 편리함이야 두말할 것도 없겠지.

외국에 나가지 않는다 해도 요즘은 길에서 만나는 외국인도 많고 (의외로 지방에는 더 많다. 다문화가정도 많고 외국인 노동자도 많다) 하다못해 그냥 집에 앉아서 인터넷 검색만 하려해도 이젠 영어를 할 수 있다면 훨씬 넓은 세계가 눈 앞에 펼쳐지는 세상이 되었다.

이미 우리 부모님 세대에도 그런 형편이니 상대적으로 훨씬 교육의 기회가 높았고 생활반경이 넓어진 우리세대에야 말할 것도 없겠다.

특히 고령화 되면서 자유로운 여행도 빈번히 다니게 된 세상이다보니 벙어리인채로 남 뒤만 따라다니는 것보다 영어를 직접 하고 다니면 얼마나 편하겠는가.

이 책은 그런 분들을 독자층으로 하여 만들어진 것 같다. 제목도 딱 그렇다. 여행회화로 배우는 시니어 영어회화 첫걸음. 이 제목 안에 이 책의 성격이 다 들어가 있다. 여행회화 즉, 그런 상황 속에서 가장 빈번하게 할 만한 대화가 나온다. 시니어 영어회화 책이라서 그런지 글자도 크고 자간 간격도 넓다. 게다가 문장들이 간단하고 쉽다. 왜냐하면 영어회화 첫걸음이거든. 맨 앞에 영어 알파벳이 26자라는 얘기부터 나올 정도. 그리고 초간단 품사소개와 문장성분 기본문법이 한두장에 걸쳐 나온 후 알아두고 외워두면 좋을 문장들 조금씩 활용할 수 있게 나오는데 우리말 번역과 심지어 우리글로 써 준 발음까지 나와 있어서 영어 잘 못 읽는 사람들에게 도움을 주고 있다. 나는 사실 문장 몇 개 외우고 발음기호와 발음을 우리글로 써 주는 것에 대해서 썩 마땅히 여기는 편은 아니지만 당장 여행을 앞둔 분들에게 간단히 유용하게 말할 수 있는 문장들을 익힐 수 있는 책이라는 점에서는 그들에게 분명 도움이 될 것이다 싶다. 문장만 나와 있는 것이 아니고 실전회화 익히기, 연습문제를 통해 확인하기 유용한 표현 더 배워보기 등으로 심화학습할 수 있게 되어 있고 따로 단어도 간단히 소개해 주고 있어서 사전 들춰가며 공부할 필요도 없게 되어 있다. 오디오 음원 씨디 둘, 그리고 그 안에는 다운로드가 가능한 본문 학습용 엠피3 파일도 들어 있고.

사이사이 알아두면 도움이 되는 여행정보도 나름 알차다. 책의 맨 뒷쪽에는 언제 어디서나 바로 쓸 수 있는 핵심 패턴 40이 나와 있는데 생활 속에서 자주 쓰는 표현이 있다. 그만큼으로 영어를 말 할 수 있다고 할 수도 없고 말하는 동안에도 하려는 말에 비해 표현이 빈약하여 아쉬울 수도 있겠으나 그것은 일단 이 문장들을 적절히 잘 쓸 수 있을만큼의 실력을 갖춘 후에 차차 더 공부해야 늘려가는걸로..

그나저나 공부한 영어 써 먹을 수 있게 여행 갈 수 있는 날이 왔으면 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인생을 리셋하라 - 지금 당장 영어로 삶을 변화시키는 기적
이시원 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2015년 8월
평점 :
절판


나는 이미 영어공부에의 필요성도 충분히 알고 있고 영어의 중요함에 대해서도 알고 있는데 또 이 책을 읽었다.

이 책은 영어 공부를 하는데에 있어 동기부여가 되는 책인데 말이다.

그냥 예전에 시원스쿨에서 나온 책을 흥미롭게 읽으며 영어공부했던 기억이 있어서 반가움에 읽었는지도 모르겠다.

어쨌거나 제목만 봐도 무슨 얘기가 나올 것인지 알만한 책을 읽은 셈인데 ​그럼에도 불구하고 다시금 새로운 마음가짐으로 정신을 차릴만한 계기가 되어주었다. 영어가 아무리 필요하고 중요하다 해도 사실 주부로 살면서 당장 영어를 매일 써야 할 일이 없다보면 다른 일들에 밀려 영어는 "나중에 언젠가는 꼭 제대로" 해 봐야지 하는 마음속 다짐으로만 머물러 있게 되곤 하는데 이 책은 영어를 통해, 제목 그대로 인생을 리셋할 수 있다는 이야기가 있어서 뭐랄까. 내가 지금 영어를 잘 하거나 영어로 인생을 바꿀 수 있는 처지가 아님에도 그럴 날을 그려보며 기분이 좋아지는, 즉 희망이 막 생기는 느낌이 들더랄까.

그리고 실제로 나는 주변에서 영어를 잘 하는 것 덕분에 인생을 리셋하여 사는 삶을 꽤 많이 봤기 때문에 이 이야기들에 공감이 되었다.

​이 책에서는 단순히 영어를 하게 되면 이러저러한 일들이 벌어진다는 이야기만 담고 있는 것이 아니고 영어의 기본 골격과 어순, 반드시 알아야 하는 말하기 문법 베스트10, 바로 활용하는 가장 기본동사 베스트5 등을 담은 영어공부의 기본서와 하루 3번 단어장, 그리고 영어사전(나만의 사전)이 들어있는 또 한권의 책이 뒷부분에 있다. 마치 두 권의 책을 읽는 듯한.

그러니까 첫번째 앞부분에서는 인생을 한단계 더 나아가 다르게 살 수 있는 길이 있다는 것과, 영어공부를 하는데에 알아둬야 할 전반적인 것들에 대한 이야기를 그리고 두번째 책이 있는 뒷부분에는 영어의 기본을 담은 이야기를 넣어 구성되어 있다. ​

왜 영어를 해야 하는지, 영어를 하면 뭐가 어떻게 좋아질건지, 그리고 그 영어를 어떻게 시작해야 좋을지 등에 대해 막연히 느끼는 사람에게는 확실한 길잡이가 되어줄 수 있을 것 같다.

실제로 내가 아주아주 잘 아는 동생 중에 영어를 거의 못한 채로 오직 자신의 꿈을 이루기 위해 미국으로 건너가 영어의 기본부터 배우기 시작하여 결국은 자신이 꿈꾸던 일까지 하게 된 사람이 있는데 지금은 아주 크게 성공하여 미국에서 자기가 손수 뽑는 직원만 백여명쯤 되도록 거느리며 일 하는 경우도 있고. 영어 교육학과에 진학은 했는데도 정작 영어실력은 형편없었던 또 다른 아는 동생이 캐나다로, 미국으로, 뉴질랜드로.. 영어를 배우러 다니며 공부를 열심히 하더니 몇년만에 국가에서 하는 큰 행사에 동시통역사로 일 할 만큼 성장하는가 하면 국회의사당에서 일 하는 경우도 있었고. 또 다른 지인 역시 영어를 우리말처럼 유창하게 할 수 있는 그 능력 덕분에 외국계 회사에 들어가 몹시 윤택한 생활을 하는 것도 보았다. 영어를 나보다 못 하던 시절을 내가 아는데 나는 영어 대신 다른 거 (다른 거 뭐? ㅠㅠ) 하느라 허송세월(?) 하는 사이 그들은 영어에 매진하더니 인생을 리셋하더라는 이야기.

그래서 이 책에서 이야기 하는 내용이 상당히 와닿았다. 다 알면서도 그게 안되서 문제지만. 이 책에서는 그런 경우 영어를 이러이러하게 해 보아라 하는 (다시 시작하는 영어 실천 가이드) 안내까지 해 주고 있으니 이래저래 도움이 될 듯.

나도 인생을 리셋하고 싶다~!​


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1984 코너스톤 세계문학 컬렉션 2
조지 오웰 지음, 박유진 옮김, 박경서 / 코너스톤 / 2015년 8월
평점 :
품절


매일 연예가의 핫뉴스라면서 연예인들의 폭행, 탈세, 연애, 이혼 등등의 이야기들이 줄을 잇고 있다. 한편에서는 다양한 스포츠 중계가 방송되며 눈과 귀를 현혹시키고, 들으면 공포스럽고 치가 떨릴만큼의 비인간적이고 비정상적인 뉴스들이 쉴새없이 들려온다. 정작 우리가 알아야 하고 바로잡아야 할 것들에 대해서는 일부러 찾아서 보기에도 어렵게 만들어놓았다. 마치 누군가가 통제라도 하듯이.

2015년. 21세기를 살아가는 오늘의 우리네 모습이 그렇다. 듣기에도 괴롭고 끔찍해서 눈 감고 귀 막아 버리는 일들이 허다해졌다. 뭔가를 바로잡아보겠다고 나서는 사람들에게 불이익이 오거나 아무런 개선도 되지 않음에 실망하여 마음이 식어버리는 일도 많고.

반만년의 유구한 역사를 자랑하지만 사실 그 가운데 대한민국이 탄생한지는 오래되지 않았다. 뿐만 아니라 자유민주주의국가임에도 불구하고 그 자유와 민주화가 제대로 실현되고 있는가에 대해서 자신있게 내세울 만큼의 상황도 아닌듯 싶게 느껴질때가 있다.

독재와 통제, 전체주의가 얼마나 억압하고 인간성을 파괴하며 군림하는지, 몰라야 할 것을 우리는 뜻밖에도 잘 느끼고 있다.

조지 오웰의 1984를 읽었다. 유명한 작품이지만 그저 막연히 미래사회를 그렸나? 하고만 여겼더랬다. 그리고 내가 상상했던 그 미래사회의 모습은 기계적이고 비인간적인 그러나 문명은 고도로 발달한, 다만 그럼에도 불구하고 편리함에 비해 불행한 느낌을 주는 그런 세계를 그리지 않았을까 하는 것이었다. 그런데 이 소설 1984에서 보여주는 세계는 유토피아도 아니고 디스토피아였으며 억압과 통제와 독재가 세상 전체를 피폐하게 만들어놓은 것을 확인할 수 있었다.

소설 속 상황은 읽고 상상해 보는 것만으로도 읽는 내내 숨이 막히는 느낌을 주었고 괴로움을 안겨다주었다.

'설마 계속 이렇게 가다 끝나버리는 것은 아닐거야. 이게 잘못이란 걸 모두가 인식하며 새로운 방향으로 개선하든지, 이런식의 통제로 독재하며 군림하는 집단의 부패와 타락으로 자멸하는 모습이 나와줘야만 해.' 이런 마음으로 읽었는데 결말은 더 비참했다.

책을 덮으며 이것이 소설이라 다행이라는 생각과 동시에 그렇다고 하여 현실이 소설보다 월등히 낫고 좋다고 볼 수 없다는 사실에 우울해졌다. 소설은 1948년쯤 쓰여지고 48을 숫자만 바꿔 1984라고 상상하며 쓴 거라는데 그로부터 30년이 지난 오늘의 모습이 그러하다는데에 슬프기까지 했다. 20여년전 카프카의 변신을 읽으며 뭐지? 이게 뭐지? 아악 이게 뭐야... 하는 마음을 가졌던 적 있는데 이 소설을 읽으면서도 다시금 그런 마음이 되었더랬다.

우리가 그리고 만드는 미래는 이와 달라야 하며 그래야 한다는 경고성 메시지로 마음에 소화시켜 본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo