12개 한자로 읽는 중국 - 왕조 이름 12개로 푸는 중국 문화의 수수께끼
장일청 지음, 이인호 옮김 / 뿌리와이파리 / 2016년 4월
평점 :
장바구니담기


이 책의 저자는 '중국역대 왕조의 이름을 파고 들어가면 한자의 발전 과정을 알게 되고 그로부터 역사 이야기를 하나 둘씩 풀어나가면, 중국의 언어와 문화, 사상까지도 자연스럽게 접하게 될것이라고 생각했다고 한다' (,p11)
그래서 중국역사의 시작인 夏 왕조에서 시작해서 殷(商) ㅡ周ㅡ秦ㅡ漢 ㅡ兩晉 ㅡ隨 ㅡ唐 ㅡ宋 ㅡ元 ㅡ明 ㅡ淸 으로 이어지는 중국 대륙에 있던 12왕조의 이름 子 12개를 중심으로 이야기를 풀어간다.

처음에 그의 그런 발상에 다소 의아했었다. 이름을 가지고 그 나라에 대해서 얼마 만큼 애기를 할 수 있다는 것일까?
그러나 책을 읽어나가면서 그의 관점을 이해하게 되었다.  한자는 한글과 다르게 형태를 기본으로 만들어진 글자이다 보니 그 글자가 만들어진 의미를 따져가다 보면 그 문자가 만들어진 배경을 알수 있고, 그 글자를 선택한 나라에서 중요하게 생각한것이 뭔지 알수 있는 것이다.

예를 들어 
공자가 가장 흠모했던 周나라를 보자면 갑골문에서 찾을 수 있는 周 의 원형 글자와 소전글꼴을 보면(진시황이 통일한 글꼴) 농업을 중시했다는 점을 유추할 수 있다.  또한 그 글자를 옥으로 본다면  玉器를 사용한 제사 와 예식을 중요하게 여겼다는것을 알수 있다는 것이다.

공자의 어머니는 巫였으며 따라서 공자가 주장한 禮라 하는 것은 제사와 제사의 예식이어서 그가 제일의 근본으로 삼은 나라가 주 였다는 애기를 들은 터라 저자의 이런 논리는 잘 이해 되었다.


저자는 周 라는 글자를 통해서 '주 통치자들은 농업을 천하의 근본으로 삼으려 했던것 같다'(p82) 이라고 하면서  주나라의 건설과 주나라 왕들의 이야기 그리고 주나라에서 禮 는 일종의 제도이며 주나라 체제를 상징하는 것이고,   옥새는 제왕을 대표하거나 제왕을 상징한다 는 것을 이야기 하며 주가 결국 禮勝則離ㅡ "예법이 너무 과하면 불화하고 반목한다" ㅡ가 되고 말았다며 주의 종말까지 이야기를 한다.
하나의 단어로 한 왕조의 시작과 끝을 이야기 하는 것이다.

주나라는 춘추전국시대를 거쳐 그 이름만 남기고 중국 대륙은 진에 의해 통일된다.   역시 秦(벼이름 진)이라는 한자어를
저자는 周 라는 글자를 통해서 '주 통치자들은 농업을 천하의 근본으로 삼으려 했던것 같다'(p82) 이라고 하면서  주나라의 건설과 주나라 왕들의 이야기 그리고 주나라에서 禮 는 일종의 제도이며 주나라 체제를 상징하는 것이고,   옥새는 제왕을 대표하거나 제왕을 상징한다 는 것을 이야기 하며 주가 결국 禮勝則離ㅡ "예법이 너무 과하면 불화하고 반목한다" ㅡ가 되고 말았다며 주의 종말까지 이야기를 한다.
하나의 단어로 한 왕조의 시작과 끝을 이야기 하는 것이다.

주나라는 춘추전국시대를 거쳐 그 이름만 남기고 중국 대륙은 진에 의해 통일된다.   역시 秦(벼이름 진)이라는 한자어를
 통해 진에 대해 이야기를 한다.

  저자는 중국어나 한자를 제대로 공부하려면 중국어나 한자 자체 뿐아니라 그 배후에 깔린 역사와 신화와 전설에 대해서도 해박한 지식을 갖는 것이 필요하다고 주장한다.   이게 단지 중국어 뿐이겠는가?
한글을 사용하는 우리는 열린 세계속에서 참으로 배워야 할게 많다.


중국 대륙은 이민족에 의해 지배되던 시기가 있었다.  이민족 왕조에 대한 그의 기술은  그의 기술을 보면 다소 억지 스러을 느끼게 된다.  몽골족의 악기 목돌조이와 중국의 전통악기 하악을 비교하며  유사성을 강조하며 쿠빌라이 시대의 몽골족은 이미 다양한 민족의 융합이었으며 중화민족의 피가 진하게 섞여 흘렀다고 주장한다.

 

" 쿠빌라이가 大元 이라는 용어를 국호로 삼은 사건은 그저 단순히 유가사상을 존중하고 아울러 중원민족에게 호의를 보여주는데 그친것이 아니라 높은 차원에서의 민족 화합이라는 깊은 의미가 작용했지 않나 싶기도 하다 (p 202) " 라도 저자는 주장한다.

왕조의 흥망성쇠를 애기하다보니 간간히  재미있는 설화나 에피소드도 소개하고 있으며 책은 다양한 삽화와 자료 그림으로 설명을 더 쉽게 이해하게 하고 있다.


이 책이 중국사를 접근하는 방식은 정말 흥미로왔다. 그러나 국호를 정한 사료가 정확하지 않은 부분에 있어 저자의 생각이 들어갈수 밖에 없고 그 부분중에 나의 입장에서 다소 억지스럽게 느껴지는것도 있었다. 

게다가 한자로 부터 이야기를 시작하니 물론 한글로 그 뜻을 풀어 놓았지만 한자에 익숙하지 못 한 독자들에게는 다소 어렵다는 생각도 들것이다.

1899년 왕의영이 학질에 걸리지 않았다면 갑골문에 대한 재조명의 시기는 좀더 늦춰졌을것이다. 언제나 그렇듯이 한사람의 궁금증이 역사의 숨겨진 비밀을 찾는 열쇠가 될 수 있다는 것이 무척 신기하다.
역사에 대한 숙고와 관심은 필요하며 그런 점에서 이 책은 중국사를 바라보는 새로운 시선을 제공했다.중국사를 잘 알고 있는 독자에게는 신선한 자극이 될것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo