너희들 무덤에 침을 뱉으마
보리스 비앙 지음, 이재형 옮김 / 뿔(웅진) / 2008년 11월
평점 :
구판절판


 

 

 

[네 무덤에 침을 벹어라 I Spit On Your Grave]라는 영화의 원작 소설로, 원작도 영화만큼 막장일까 궁금한 마음에 집어 든 책이다. 영화는 웨스 크레이븐의 [왼편 마지막 집 Last House On The Left]과 상당히 흡사한 느낌인데, 이 영화나 저 영화나 웬만한 막장 공포영화 매니아가 아니라면 좀 충격적일 수도 있는 영화여서, 개인적으로는 꽤 좋아하지만 별로 추천은 못하겠다.

 

암튼 소설을 읽고 나니 이게 정말 동명 영화의 원작이 맞나 싶다. 뒤늦게 영화와 소설이 제목만 같고 아무런 관계가 없는 독립된 작품이 아닐까 생각하는 이유는, 기본적인 뼈대는 비슷하다고 볼 수도 있지만 전체적인 스토리가 너무 다르고, 무엇보다 두 작품이 지향하는 바가 완벽하게 다르기 때문이다. 영화는 여성이 처참하게 당하고 이를 참혹하게 복수한다는 내용이었다. 때문에 졸라 리얼한 강간 장면과 폭력이 난무하는 초중반만 잘 견디면, 후반에는 화끈하기 그지없는 복수 장면들로 인해 후련한 느낌을 받을 수 있었다. 이처럼 영화는 장르적인 쾌감이 매우 큰 작품이었다.

 

반면 소설은 흑인혈통이지만 금발에 하얀 피부, 건장한 체격을 지닌 주인공이 백인 여성를 가지고 놀다가 살해한다는 내용의 1인칭 소설이다. 처음부터 끝까지 백인여성 피해자를 고르고 그들을 어떤 식으로 죽일지만 고민하는 주인공의 삐뚤어진 내면과 공감 안가는 미국 젊은이들의 방탕한 성생활 묘사로만 채워진 소설은, 영화와 같은 후련함은 오간데 없고 찝찝함, 거북함 그리고 혼란스러움으로 점철돼 있다.

 

영화는 끔찍하지만 한편으론 통쾌했다. 반면 소설은 복수의 쾌감이 거세된 사이코 스릴러다. 그것도 되게 하드보일드한 스릴러다. 선호도가 갈릴 수 있는 문제인데, 개인적으로는 영화가 훨 낫다고 본다. 영화는 비록 B급이었지만, 원시적인 에너지로 충만했고, 지금은 전설이 되었다.

 

 

사족 1. 본 소설은 미국을 배경으로 하고 있지만 프랑스 작가의 작품이다.

 

사족 2. 책 소개에 헐리우드에서 영화화 되었다는 설명이 있고, 두 작품이 같은 제목에 비슷한 범죄를 소재로 하고 있다는 점에서 소설을 영화의 원작으로 간주하였으나, 100 퍼센트 확신은 없다.

 

사족 3. 영화는 1979년에 개봉하여 2010년에 한 차례 리메이크 되었이며, 본 감상문은 1979년 작품을 기반으로 작성되었다.

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
소이치 2024-05-06 19:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
동명 영화는 1959년 Michel Gast 감독의 영화입니다.
1978년 동명의 영화는 Meir Zarchi 감독이 직접 각본을 쓴 것으로 Boris Vian의 소설이나 Michel Gast의 영화와는 관계가 없는 것으로 알고 있습니다. 2010년 이후로 줄줄이 나오는 리메이크와 시퀄은 78년 영화와 관계된 영화들입니다.