창비세계문학 42
프란츠 카프카 지음, 권혁준 옮김 / 창비 / 2015년 5월
평점 :
장바구니담기


카프카 `성` 번역중에 가장 유려한 번역이지 않을까 생각한다. 단어 선택도 세련되고, 무엇보다 카프카 특유의 낯설고 알 수 없는 분위기를 한국어 흐름에 맞춰 자연스럽게 드러내고 있다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo