-
-
오늘 밤, 세계에서 이 눈물이 사라진다 해도
이치조 미사키 지음, 김윤경 옮김 / 모모 / 2022년 7월
평점 :
「오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도」의 후속작.
'선행성 기억 상실증'을 앓는 여학생, 순애보 사랑을 보여준 남학생,
그리고 그들의 가장 친한 친구이며 조력자였던 와타야의
놓을 수 없는 첫사랑의 기억, 그리고 그 후의 이야기.
대학생이 된 주인공이 후배에게 고백을 받으며 과거에 대해 떠올리게 된다.
기억이 리셋되는 친구와 그의 연인이자 첫사랑의 연애를 옆에서 지켜보기만 해야 했던 과거.
첫사랑 그는 떠나고, 친구도 기억을 되찾아가고 있다.
"많이 울었다. 전작보다 슬프다."라는 사람들의 이야기를 조금 공감했다.
커플의 연애 이야기와 첫사랑이자 짝사랑의 이야기는
안타까움의 정도가 약간 다른 것 같다.
아픈 친구들의 연애를 뒤에서 바라볼 수밖에 없고,
그 슬픔과 아픔을 혼자 감내해야 했던 주인공의 마음.
본인의 마음을 위로할 여유도 없이 친구의 아픔을 돌봐주고,
자신에게 다가오는 사람도 받아 줄 마음의 여유가 생기지 않는 상황까지..
누군가의 잘못도 아닌 어쩔 수 없는 상황을 탓해보지만,
하나부터 열까지 다 안타깝고 속상했다.
전작에서 나오지 않았던 도루와 이즈미만의 비밀스러운 추억.
나에게 고백한 첫사랑을 닮은 후배와의 연애 놀이가
결국 두 사람에게 상처만 남긴 채 끝나버렸다.
마음으로는 이즈미와 도루의 사랑을 응원했지만,
착하고 맑은 이즈미가 아프지 않았으면 하는 마음에
또 다른 도루와의 사랑을 더욱 응원하며 마무리했다.
요즘 일도 많고 바빠 정신없어 책을 읽을 시간이 안 생겼다.
그리고 주말에 휴가를 떠나며 이 책 한 권만 챙겼다.
저녁에 혼자 조명 켜놓고 조용히 읽었더니 더욱 집중되었고,
시간 가는 줄 모르고 피곤한데도 새벽까지 읽고 있었다.
순수하고 맑고 애틋한 사랑 이야기.
착한 친구들이 슬프지 않고 아프지 않은 아름다운 사랑만 했으면 좋겠다.
*출판사로부터 도서를 지원받았습니다.*