걸리버 여행기 (무삭제 완역본) 현대지성 클래식 27
조너선 스위프트 지음, 이종인 옮김 / 현대지성 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


소인국과 대인국의 이야기로도 유명한 걸리버 여행기에 대해 우리는 얼마나 잘 알고 있을까? 어려서부터 꿈과 희망의 모험을 이야기했던 걸리버 여행기는 나에게 어린시절 즐겁게 읽었던 동화의 하나였다. 그러나 걸리버 여행기는 동화와 거리가 멀다. 일단, 내가 알고 있었던 소인국과 대인국의 이야기는 걸리버 여행기 전체가 아닌 일부였다. 단순히, 이 부분으로 동화가 아니라고 하는 것은 아니다. 걸리버 여행기는 금지 소설로 지정되었을 정도로 풍자가 가득한 금지 소설이다.


외국에서 읽는 동화가 우리나라의 동화와 다른 부분이 많다는 것은 널리 알려진 사실이다. 예를 들어 신데렐라, 인어공주, 백설공주 등등 많은 이야기들이 외국에서는 잔혹 동화로 알려질 정도로 우리가 알고 있는 결말과 다르다. 걸리버 여행기도 이와 비슷하다. 걸리버는 여행을 마치고 사람을 혐오하게 되어 두문불출하는 성격으로 바뀐다. 우리가 알고 있는 소인국과 대인국에서 영웅적인 면모로 돌아오는 모습과는 무척 다르다.


그런데 나는 어렸을 때 읽었던 동화 걸리버 여행기와 다른 느낌을 소설 걸리버 여행기에서 많이 얻었다. 어렸을 때 단순히 영웅으로만 생각했던 걸리버보다 모험을 통해 더 고뇌하는 새로운 면모의 걸리버를 만날 수 있기 때문이었다. 걸리버가 마지막에 사람들과 말을 하지 않는 모습, 그리고 걸리버 여행기의 저자가 걸리버 본인이라고 소설에 적혀있는 것이 바로 작가가 하고 싶은 말을 고뇌하고, 고뇌하다가 소설, 즉 걸리버 여행기를 통해서 그 말을 전달하고자 하려는 노력이 정말 보였기 때문이고, 이전에 느꼈던 영웅 걸리버보다 더 영웅적인 작가 스위프트, 그리고 스위프트의 모습이 투영된 걸리버가 더 크게 느껴지는 것은 바로 이러한 것 때문이 아닐까 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo