-
-
고전 추리·범죄소설 100선
마틴 에드워즈 지음, 성소희 옮김 / 시그마북스 / 2020년 8월
평점 :
절판
우선, 이 책은 소설이 아니다. 책의 제목만 보고 100개의 소설을 담았다고 예상했었다. 100가지의 소설을 담았다고 하기에는 책 두께가 마음에 걸렸지만, 단편 소설과 장편의 요약본 정도라면 이 정도 두께도 괜찮겠다 싶었다. 하지만 곧 실망할 수 밖에 없었다. 당연하다. 소설 모음집과 소설 소개집은 엄청난 차이가 있으니까. 안타깝게도 책은 1901년에서 1950년에 나온 추리소설 100개를 분류하고, 결말과 트릭, 범인을 알려주지 않는 선에서의 아주 간략한 소개글만이 담겨있다.
작가 이름을 봤을 때 생각했어야 했는데, 이 100선 안의 소설들은 몇 편을 제외하면 거의 영국 작가가 썼다. 이 말은 일본작가들의 책을 주로 봐 왔던 나에게 무척 생소하고 또 생소했다는 거다. 내가 알고 있는 작가라고는 아서 코난 도일과 애거사 크리스티 뿐. 다른 작가들은 이름은 물론 책 제목조차 들어보지 못했으니 볼수록 새로운 수수께끼를 만나는 것 같았다.
저자는 나름의 기준으로 작품을 분류한다. 작가가 좋아하고, 유명한 소설만 있는 것이 아닌 철저하게 목적으로 모아진 목록이다. 추리 범죄 소설이라는 장르가 어떻게 발달되었는지 알 수 있었고, 거의 다 모르긴 했지만 몰랐던 소설을 발견 할 수 있었다. 작가의 성향 및 소개, 전작과 후작, 대표작과 현재 이야기하고자 하는 책의 주인공, 특별한 등장인물, 이야기의 전개 방향 등의 정보를 2장이 채 안 되는 분량으로 소개한다. 그러다보니 읽었어도 읽지는 않았으니 찝찝함과 애매함이 항상 남는다. 궁금증도 생기긴 한다.
책은 확실하게 목적을 달성했다. 고전 추리범죄 소개집이니 소개만 하면 되니까. 나 같이 어느 한 나라의 소설만 읽고 그 나라가 영국이라고 가정한다면 그 사람에게 이 책은 무척 매력적인 책이 될 것이다. 소개된 작가들의 이름을 알 것이고, 읽어도 봤을 것이고, 몰라서 읽지 못했던 책을 발견할 수 있었을 것이고 그 책을 읽기 위한 목록을 작성하느라 행복할테니 말이다.