우리말 과외 - 맛있는 글쓰기, 멋있는 책 쓰기를 위한
김영대.백미정 지음 / 대경북스 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


맞춤법 공부 / 띄어쓰기 완전정복 / 예쁜 우리말 배우기 / 글쓰기 연습

좋은 글이란 '진정성이 담긴 간결한 글'로 이는 글의 내용적 측면과 형식적 측면을 뜻하며, 이에 저자는 글의 형식적 측면에 집중하여 이 책을 집필했음을 밝히고 있다.

자국어지만 우리말은 은근 어렵다. 나의 경우엔 제대로 숙지하지 않으니 꾸준히 틀리는 문법이 개선되지 않았다.

- 이 책에서는 흔하게 발견되는 번역투의 표현부터 시작해서 발음이 비슷해서 혼동하기 쉬운 단어들, 품사의 착각으로 잘못 활용되는 동사와 형용사, 자주 실수하는 띄어쓰기, 그리고 점점 잊혀지며 사라져가는 우리말 표현 등을 모아 보았습니다. p 6

'번역투'의 대표적인 것으로 '~에 있어서'라는 표현과, '~에 관하여/~에 대하여'가 있다. 이를 '~에서, ~에게, ~을 할 때''~을, ~에, ~때문에'로 바꾸면 딱딱했던 문장이 훨씬 부드러워진다는 걸 배웠다. 실제로 책 속 예문을 보니 훨씬 부드러워진 문장을 확인할 수 있었다. 아마 나도 자주 번역투의 표현을 사용했을 터, 앞으로는 주의해야겠다.

개인적으로 매우 헷갈리는 우리말 중 오랫만에오랜만에 가 있다. '오랜만에'는 '오래간만에'의 준말로 '오랫만'은 틀린 표현이라고 한다. '오랜만'과 혼동하기 쉬운 '오랫동안'이 있는데 부사 '오래'와 명사 '동안'이 결합하면서 사이시옷이 들어간 합성어라고 한다. 앞으로는 절대 오랜만에 와 오랫동안을 혼동하지 않을 것이다.

복수를 표현하는 '~들'도 나를 헷갈리게 하는 데 저자에 따르면 단수와 복수를 구분하는 데 어려움이 없다면 '~들'을 빼는 것이 좋다고 한다. 그럼 앞으로 '두 녀석들'이 아닌 '두 녀석'으로 써도 되겠구나 싶다. '두 녀석' 자체가 복수를 뜻하니깐.

'어차피'는 한문에서 유래한 표현으로 글을 딱딱하게 만드는 원인이 되기도 하니 유사한 의미의 우리말인 '어쨌든', '아무리'를 저자는 추천한다. 직장 동료 중 한 명이 자주 쓰는 단어라서 나의 뇌리에 박혀버렸는데 너무 자주 써서 거북스러웠다.

요즘 흔히 실수하는 '사물 존칭'에 대한 내용도 좋았는데 개선되기는커녕 여전히 많은 사람들이 '사물 존칭'을 쓴다.

'맞추다'와 '맞히다', '삼가다'라는 표현이 어려웠다. '삼가다'라는 표현은 '삼가하~' 형태로 활용되는 일은 절대 없다고 하는데 평소 잘못된 형태로만 사용하다 보니 너무 낯설어 응용예문을 통해 익숙해지도록 익혀야만 했다.

그 외 '든과 던', '한 번과 한번', '오와 요', '이에요와 이예요' 등 평소 종종 틀리는 우리말을 제대로 바로잡을 수 있는 기회를 얻을 수 있었다.

셋째 마당에서는 띄어쓰기를, 넷째 마당에서는 순우리말에 대한 과외를 받을 수 있다. 마지막으로 글쓰기 연습을 통해 최종 마무리 짓는다.

간결한 설명글과 응용예시로 우리말의 기본 원칙을 흥미롭게 익힐 수 있었다. '맞춤법 공부/띄어쓰기 완전정복/예쁜 우리말 배우기/글쓰기 연습'이 필요한 분들에게 추천한다. 강추!

출판사에서 제공한 도서를 읽고 작성하였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo