신을 죽인 여자들
클라우디아 피녜이로 지음, 엄지영 옮김 / 푸른숲 / 2023년 12월
평점 :
장바구니담기


작가의 이름을 처음 접한 건 넷플릭스를 통해서 우연히 본 영화 <엘레나는 알고 있다>를 통해서였습니다. 인상적인 배우들의 연기도 대단했지만, 내러티브가 익숙한 듯 새로운 것에 제법 흥미로웠기에, 원작소설이 있다하여 찾아보았는데, 보르헤스 이후 가장 많은 언어로 번역 출간 된 아르헨티나의 대표 작가였습니다. 지구 반대쪽에 있는 나라이긴 하지만, 얼마나 우리 문학시장이 영미, 일본 문학작품들에 편중되어 있나 싶었습니다. 그러던 중 우연한 기회에 2020년 현지 출간되었고, 최근 국내에 번역 소개된 작품을 마주했습니다.

400페이지가 넘는 적잖은 두께의 책이지만, 강렬한 붉은 색 표지만큼이나 펼치고 들어선 피녜이로의 문장들이 펼쳐내는 이야기의 숲은 처음부터 대단한 흡인력으로 읽는 이를 깊은 어둠 속으로 순식간에 끌어들입니다. 인물들과 관계, 사건들, 그리고 이를 담아낸 배경에 대한 묘사들은 손에 닿을 듯 눈에 선하게 속도감 있게 페이지들을 넘나들며 바람이라도 일으키듯 종횡무진 합니다.

 

하느님 없이, 저들만의 대성당을 짓는 이들에게

<p.5>

 

책을 펼치면 등장하는 문구입니다. 그러고 보니, 책의 원제가 ‘CATEDRALES’인데, 스페인어로 대성당을 의미합니다. 충격적인 동생의 죽음 앞에서 신앙을 거부하는 리아의 이야기로 시작되는 이야기는, 그렇게 충격적인 사건만큼이 여러 소재주의적 충격으로 이야기를 이어나가는 듯 하지만, 작가는 전작에서와 마찬가지로 여성의 서사를 사회, 종교, 가족이라는 일상 위에 펼쳐내며, 마테오, 마르셀라, 엘메르, 훌리아, 카르멘을 거쳐 알프레도에 이르며 이야기의 진실을 드러내는 구조입니다. 구조적인 유사성으로 읽는 동안, 구로자와 아키라 감독의 <라쇼몽>이 떠오르기도 했습니다. 그렇다고, 대단한 사회적 이슈를 다루고 드러낸다기 보다는 그런 종교와 사회의 구조적 문제 속에 서있는 인물들, 특히 여성의 진실을 서서히 드러내고 밝혀내는 범죄소설에 가깝다 싶습니다.

 

“"하느님은 순수한 자비이시며 회개하는 자를 용서하십니다. 살아 있는 동안 회개할 수 있는 것만 해도 행운입니다.”

<p.388>

 

이창동 감독의 영화 <밀양>에서 자신의 아들을 죽인 범인을 신앙의 힘으로 용서하기 위해 면회를 자처하지만 이미 신에게 용서를 받았다며 평화로운 얼굴로 그녀를 맞이하는 장면이 나옵니다. 종교로 정당화되는 범죄와 일순간 휘발되어 버리는 일방적 용서의 공포를 마주한 순간으로 기억됩니다. 그렇게 피녜이로의 이야기 속 종교는 일상을 헤집고 인생을 한순간에 송두리째 파괴해버리고선 또 아무렇지 않게 신앙을 강요하곤 합니다. 이를 악용하는 인간은 자신만의 욕망으로 대성당을 짓고 만족하며 신앙으로 극복한 양합니다. 이러한 부조리와 일상성의 양면을 차갑지도 뜨겁지도 않은 문체로 독자들에게 보여주는 작가의 힘이 읽는 내내 느껴집니다. 분노와 어이없음으로 책은 쉬이 읽히지만, 어쩌면 빨리 그 어두운 숲을 빠져나가고 싶어서 달음박질 치듯 읽어서 일지도 모르겠습니다.

 

#신을죽인여자들 #클라우디아피녜이로 #엄지영옮김 #푸른숲

#범죄소설 #스릴러소설

#도서제공 #서평단리뷰


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo