스크린 영어 리딩 : 어벤져스 - 에이지 오브 울트론 스크린 영어 리딩
박민지 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기




스트러커의 기지를 무너뜨린 어벤져스는 다시 어벤져스 타워로 돌아옵니다.

토니는 로키의 창을 분석하던 중 무언가를 발견하게 되고,

브루스를 설득해 함께 작업하기 시작합니다.

Chapter3에 나오는 장면의 간략한 설명으로 시작하여

이 장의 이야기를 살짝 컨닝하게 되어 배경지식을 알수있고

덕분에 펼쳐질 이 장의 스토리가 예상되어 좋아요.

개인적으로 영어표현과 의역된 표현의 매치를 바로 할 수 있어

스크린 영어 리딩 프로그램을 선호하긴하나 싸움 scene에 약한 편인지라

영어 공부에 집중하느라 전체적 스토리 연결은 살짝 쳐지는 느낌입니다.

 폭력적인게 싫은지라...(내 실력이 부족한 것을 치장하는건가?;;;^^)
워크북에 나와있는 단어해석도 도움이 되지만 ~
 


 

 

 

 

'이 문장도 짚고 가기!'는 단어 그대로 해석해도 문맥상 흐름이 어색한 부분을

 잘 이해할 수 있게 지도해줍니다.

책을 봐도 잘모르는 부분을 그냥 넘어가기도 찝찝하고

 '나혼자서 어떻게 하지? 그냥 넘겨버려?'이런 문장까지

자연스레 살릴 수 있어 완전 Good!

 


 

 

 

"What's the word on Baron Strucker?"

이 부분에서 word는 '단어, 말'이라는 일반적 표현이 아니라

' 소식'이라는 의미로 쓰여 문맥의 흐름을 부드럽게 만들어 줬답니다.

 


 

 

발음이 살짝 혼돈이 오긴해도 사전과 해석을 찾아헤매이지 않아도 되니

답답한 독해는 절대 이 책에서 용납되지 않기에

영한대역으로 톡 쏘는 사이다 같은 독해를 즐기게 되니

영어에 영특한 면이 없는 저로서는 완전 사랑할 수 밖에 없는

스크린 영어리딩 시리즈 중의 하나`

어벤져스 에이지 오브 울트론

 

 


 

 

 

특히 어벤져스 에이지 오브 울트론은 우리나라 배우 '수현'이 나온 영화라서

마블 시리즈 중에 특별히 애정하게 되는 작품입니다.

외국영화에서 한국 배우의 출현도 참 기분이 좋은데

원어민같은 자연스런 영어 발음은

 "와~ 나도 저렇게 해야지! 연습해야겠어!"

불끈 의욕 돋게 만들었고 왜 영어를 공부해야하는지 스스로에게 힘을 주는 것 같아요.


https://www.youtube.com/watch?v=0kAB6ewnvyI&feature=youtu.be

 


 

 

토니 스타크는 아이언맨의 또 다른 인격체(?)로 개인적으로 아이언맨의 주인공이라

생각하는데 많은 사건,사고를 이끌어 가고

Chapter 4에서는 역시 토니가 주최한 파티에서 많은 사람들이 즐거운 시간을 보내다가

파티가 거의 끝날 무렵 어벤져스는 무언가로부터 갑작스런 공격을 받는 것으로

시작됩니다.

 

 


 

 

개인적으로 Chapter 첫부분에 나와 있는 캐릭터 그림이 귀엽기도하고

뭔가 힌트가 되어 주는 것 같아 귀한 캐릭터 그림으로써

효과가 아주 좋다고 생각합니다.

 



사건이 전개될 수록 흥미진진해지는 어벤져스들의 활약!

꼭 적이 있어야 그들의 활약이 빛난다는 게 함정이지만

이 세상의 구하는 누군가가 히어로가 되는 스토리가 이 시리즈물의 장점이기에

한국어 해석도 읽어보고

영어 원서로 공부한다는 자긍심이 날로 새로워집니다.


 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo