-
-
걸어 다니는 표현 사전 - 모든 영어 숙어에는 이야기가 있다
앤드루 톰슨 지음, 오수원 옮김 / 윌북 / 2021년 9월
평점 :
영어를 공부하다보면, 관용구, 숙어가 참 많은데, 일일이 기억하고 적재적소에 응용해보는 것이 쉽지 않다.
의식적으로 “그래, 오늘은 꼭 이 표현 써서 말해봐야지.” 하고 결심해서 말해보고, 채팅으로 적어보고 하는 과정을 여러번 거쳐야 내 것으로 온전히 되기 때문이다.
이 과정은 망각하기 일쑤라서 개인적으로는 잘 안 되고 있었다. 그래도 능숙한 숙어사용에 대한 바램은 한켠에 있었기 때문에 더 반가웠던, 이 교재 ‘걸어 다니는 표현 사전’.
‘모든 영어 숙어에는 이야기가 있다’, 이 한 문장으로 다루고 있는 내용을 다 설명할 수 있다.
어떤 언어든, 그 안에 담긴 스토리를 함께 즐기면서 익히면, 내 것으로 만들기 쉽다. 14개의 주제로 400개 주요 관용구를 그 기원들과 함께 잘 설명해 놓았고, 정확한 쓰임새도 예시문과 함께 넣어놓아서 당장 사용해보기 쉽다.
흥미 있게 넘어가서 좋았고, 역시 언어는 문화를 담는구나 싶어서 알아가는 재미가 있어서 기억에도 오래 남는다.
이미 많은 숙어를 알고 사용하고 있는 이들에게는 그 기원을 알아보는 시간이 될 수 있을 것 같고, 많은 숙어를 알고 사용하고픈 이들에게는 적재적소에 맞는 영어 사용 능력을 향상 시킬 수 있는 시간을 채워갈 수 있을 것 같다. 이야기 거리가 느는 것은 덤이다.
영어에 흥미 있는 모두에게 추천하고픈 도서다.
[Propose a Toast]
propose a toast(토스트 조간이 든 와인으로 건배를 제안하다)라는 표현은 12세기에 시작되었습니다. 당시 포도주는 질이 별로 좋지 않았고 종류가 상당히 다양했습니다.
신맛을 좀 빨아들이고 풍미를 돋우려고 향신료를 넣어 구운 토스트 조각을 와인병이나 와인잔에 넣었지요. 17세기 잉글랜드에서는 누군가를 기념해 건배를 제안(propose a toast to someone)하는 관행이 생겼습니다.
오늘날처럼 잔을 높이 들었는데, 대개 건배 대상은 귀부인이었어요. 귀부인은 와인에 풍미를 돋구어주는 토스트 한 조각 같은 존재를 뜻하기도 했답니다.
의미: ~를 기념하여 건배를 하다, 축배를 제안하다
예문: The father of the bride proposed a toast to the new couple. / 신부의 아버지가 신혼부부에게 축배를 제안했다.