아이들에게 영어 그림책을 읽어주거나 책을 읽을 때 내가 말하는 영어 발음이 맞는지 헷갈릴 때가 많아요.
한국말은 쓰여 있는 대로 소리가 나지만
영어는 쓰여있는 단어와 읽을 때 발음기호가 달라서 발음기호까지 공부해야 읽을 수 있어요.
아이가 영어 공부할 때 모르는 단어가 나오면 사전에서 같이 찾아보는데
단어를 읽기 위해 발음기호를 보면 어떻게 읽는 건지 아이들은 잘 몰라요.
발음기호를 접해보지 않았기 때문이죠.
책에 QR코드를 찍어 보면 저자와 어머니가 나누는 대화가 참 재미있어요.
저자에 어머니도 아들이 쓴 책으로 공부하고 계시는데 책으로 공부하면서 느낀 점을 말씀하시는데
공감도 되고 재미나서 키득키득 웃으면서 들었어요.
어머니도 단어 공부할 때 영단어와 발음기호가 달라서 읽기가 어렵다고 말씀하시더라고요.
<2시간에 끝내는 한글 영어 발음 천사>는 적혀진 대로 소리 나는 한글 기준으로 해당되는 영어 발음을 익혀요.
책이 작고 가벼워서 소지하기도 편하고 글씨가 큼직큼직해서 보기 좋고
음성강의가 잘 제공되어 있어 저자의 설명을 들으며 공부할 수 있어 좋아요.