-
-
비가 그치면… ㅣ 국민서관 그림동화 210
도노우치 마호 글.그림, 김숙 옮김 / 국민서관 / 2018년 5월
평점 :
비가
그치면··· / 도노우치 마호 / 김숙 옮김
/ 국민서관
/ 2018.05.21 / 국민서관 그림동화 210 / 원제
みずたまり(2015년)
책을 읽기 전
유치한 듯한 이 그림책 속에 무슨 이야기가 있을까
궁금했어요.
요즘 책의 표지와 달리 내용에서 깜짝 놀란 책들이 몇 권이 있어서 이 책도 급 호기심이
생겼어요.
본문으로 들어가기 전 표지에서 질감이 느껴져요.
제목이 들어간 글씨와 흰
선의 비, 그리고 눈에 보이지 않는 비.
책을 슬쩍 비틀어보면 반짝 보이는 사선이 바로
비이지요.
기분 좋은 질감으로 책표지를 넘겨 보아요.
비가 갠 후 길가에 물웅덩이가 생겼어요.
그리고 물웅덩이를 바라본 아이의 시각이 아니라
바로 물웅덩이의 시선에서 바라본 세상 풍경이지요.
"이봐,
이봐, 저리 좀 비켜 줘.
너 때문에 잘 안
보이잖아."
후쿠가
묻습니다.
"뭐가
보이는데?"
이렇게 시작된 후쿠 "오늘은 뭐 봤어?"라는
질문에
물웅덩이의 매일 달라지는 대답을 들어보세요.
"알록달록 일곱 색깔 무지개를
봤어."
"오늘은 소금쟁이를 들여다보는 아이들을
봤어."
"해 질 녘 집으로 돌아가는 새들을
봤어."
"오늘은 바람이 세게 불어서 나뭇잎이
날아들었어.
나뭇잎 좀 치워 줄래?"
"고마워. 아, 이제 잘
보인다."
"밤새 밤하늘 작은 별들을
봤어."
"오늘은 뭐 봤어?"
"오늘은 아무것도 못
봤어.
대신 지금까지 봤던 걸 한꺼번에 떠올려 보고 있어!"
대답을 듣고 넘겨 본 페이지에는 지금까지 보았던 모든 것들이 보이지요.
'지금까지 봤던 걸 한꺼번에 떠올려 보고 있어!'
감동이지요. 추억에 대한 많은
생각을 하게 하네요.
"안녕! 비 오면 우리 다시 만나자."
일본어판의 <비가 그치면···>, <시계 푸름이>, <갈색 포장지
이야기>이지요.
그 외 다수의 작품들이 있네요.
이런 따스한 이야기를 쓰는
작가님의 책이 궁금하네요.
한글판으로도 계속 나오면
좋겠어요.
번역가 '김
숙'
저에 좋은 버릇 중
하나는
맘에 드는 외국 그림책을 보면 꼬옥 옮김이는 다시 보게
되네요.
그런데 이 작가님...
'김 숙'작가님을 검색했는데 '김하루'작가님이 함께
나온다.
무슨? 이상하네? 아~ 필명이구나. 그리고 이어지는
'그렇구나~',
'역시!'라는 감탄사의 연발.
오늘도 행복한 그림책 읽기! 투명 한지입니다.