-
-
이상한 나라의 앨리스 (디즈니 애니메이션 70주년 특별 에디션 고급 벨벳 양장본)
루이스 캐럴 지음, 디즈니 그림, 공민희 옮김, 양윤정 해설 / 아르누보 / 2021년 3월
평점 :
"이상한 나라의 앨리스". 정말 유명합니다. 그 이름을 수도 없이 들어봤습니다. 하지만 생각해보니 이 이야기를 책으로 제대로 읽어본 적은 없는 것 같습니다.
이번 에디션에서는 디즈니 애니메이션의 스틸컷과 삽화를 그대로 담았다고 하는데, 이러한 시도는 지금껏 나왔던 앨리스 책 중에 전 세계에서 처음으로 한 것이라고 하네요. 세계 최초로 이런 시도가 이뤄진 이유는 바로 디즈니 스튜디오에서 제작했던 애니메이션의 탄생 70주년을 맞이해서라고 합니다. 70년 만이라는 것도 대단하지만 그것보다도 전 세계에서 최초로 이뤄지는 소설과 애니메이션의 컬래버레이션이라니, 이런 기회를 놓칠 수는 없겠죠?! 책 중간중간에 등장하는 디즈니 애니메이션의 스틸컷과 삽화, 그리고 그 특유의 그림체 덕분에 마치 저도 이야기 속에 있는 듯한, 애니메이션을 보고 있는 듯한 느낌이 들게 했습니다. 특별히 선보이는 에디션인 만큼 이 책은 주목할 만한 부분이 여럿 있습니다. 책 표지에 1951년 애니메이션 개봉 당시 사용되었던 오리지널 포스터의 이미지를 삽입하였다고 합니다. 당대 특유의 감성과 느낌이 살아있고 이를 느낄 수 있는 기회라 참 좋은 것 같습니다. 요즘은 보기 힘든 양장본이란 점도 매력을 더합니다.
날이 좋은 어느 평범한 날 오후에 언니와 강둑에 앉아있던 앨리스가 갑자기 자신이 알아듣도록 말을 하는 빨간 눈을 가진 토끼를 만나고 그 토끼를 따라가게 되면서 이야기가 시작됩니다.
그렇게 이상한 나라에 들어가게 된 앨리스가 수많은 등장인물(?)을 만나게 되면서 겪는 모험담을 다루고 있습니다.
뭔가 딱 떨어지는 것을 좋아하는 성향상, 읽으면서 또 읽고 나서도 명료하게 이해되지 않는 내용 때문에 개운치가 않았습니다. 도대체 이건 무슨 이야기일까, 무슨 의미나 메시지가 담긴 것일까 이런 생각을 계속하면서 읽었습니다. 그런데 아니나 다를까, 원작 소설 발표 이후에도 해석이 수없이 많이 이뤄졌었고 그 때문인지 각색도 많이 됐다고 합니다. 동화, 즉 어린이를 위한 이야기임에도 풍자와 비판이 담기고 무언가 비유와 은유가 담긴 내용이라 그런 것 같습니다. 결국 책 마지막에 실려 있는 영문학 교수님의 작품해설을 읽지 않을 수 없었습니다. 그 내용을 죽 보니 단순한 동화가 아니라 굉장히 많은 메시지를 담고 있었습니다. 이 역시 그동안 있었던 수많은 해석 중 하나일 것이라 생각하니 무언가 감회가 새로웠습니다. 정기적으로 읽다 보면 저도 저만의 해석을 얻을 수 있지 않을까 하는 발칙한 생각도 해보았습니다. 수많은 해석의 가능성, 이것이 바로 오랫동안 많은 사람의 사랑을 받은 고전이 된 이유 중 하나이지 않을까요?
※ 출판사로부터 책을 받았으나, 본 서평은 오로지 제 주관적 견해로 작성하였습니다.