사랑하고 있다고, 하루키가 고백했다 - 말의 권위자 다카시가 들여다본 일본 소설 속 사랑 언어
사이토 다카시 지음, 이윤정 옮김 / 글담출판 / 2008년 12월
평점 :
절판


인간이 사용하는 언어는 무궁무진 하다.

사용하는 언어도 각양각색이지만 문장을 사용하는 표현은 한명한명 다르다고 볼 수 있다.

그 언어을 사용하는 능력에 따라 달콤한 말을 할 수 있는 사람이 될 수도 있고 딱딱한 말을 할 수 있는 사람이 되기도 한다.

그렇듯 책을 읽으면서도 느껴지는 언어사용에 따라 감정 이입이 금방 되기도 하고 그렇지 않고 생각의 밖에서 맴맴 돌기도 한다.

이 책을 읽으면서 작가의 언어사용에 대해 그리고 나의 언어사용에 대해 생각해 보았다.

같은 언어를 사용하더라도 기분이 좋아지는 말과 기분이 나빠지는 말이 있듯이 사랑을 이야기 하는 언어도 무궁무진 하다.

 여기 이 책은 소설속에 등장하는 사랑의 언어를 재해석을 해 놓았다.

어느만큼의 아름다운 말들인지 다시한번 느낄 수 있었던 기회가 되었고 사랑의 언어라는 것이 어떻게 표현하느냐에 따라 사람의 마음을 움직이는 역할을 하는지 새삼 공감하며 읽게 되었다.

사랑을 하면서 표현 하는 방식에 따라 감정이 매우 달라지는데

이런 사랑의 감정을 가장 예리하고 날카롭고 나만의 방식으로 표현한 작가가 무라카미 하루키라니...그래서 여성 독자들이 그렇게도 무라카미의 글을 좋아 했었나보다.

이 책에 나온 사랑의 소설책을 다 읽어보지 못했지만 남녀사이의 대화안에서 느껴지는 감정을 섬세하게 재해석함으로써 책에 대해 다시 한번 관심이 갔다.

 읽었었지만 기억 저편으로 넘어가 버린 상실의 시대를 다시한번 읽으며 사랑의 언어가 유치하지만 그래도 사랑하는 두 남녀에게만큼은 그 순간만큼은 최고의 시간이 되었음을 생각하며 사랑을 표현하는 언어만큼은 조금은 낯이 간지럽고 그만을 생각할 수 있는 독창적이 표현을 찾아내어 하는게 어쩌면 삶을 살아가면서 느끼는 작은 즐거움이 아닐까 싶다.

이 책에서 나오는 소설 상실의 시대, 바람의 노래를 들어라, 1973년 의 핀볼, 금각사, 산시로, 겐지 이야기, 지금 만나러 갑니다, 세상의 주임에서 사랑을 외치다, 선생님의 가방, 전차남등 이 안의 각양각색의 사랑의 이야기를 읽으면서 내게 다가 올 사랑에게는 조금은 남다른 사랑을 표현해볼 수 있도록  그리고 사랑을 사랑으로만 바라 볼 수 있도록 마음을 다잡고 상대를 바라 볼 수 있는 마음을 갖는 노력을 해야겠다....

 

"모든사랑에는 끝이 있게 마련이다.

사랑이 있으면 이별이 있고, 기쁨이 있으면 슬픔이 있는 것처럼,

음과 양이 떨어져서는 제대로 된 기능을 하지 못하는 것처럼,

부정해서는 안 된다. .."

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo