셰익스피어의 말 - 새로운 번역과 원문을 통해 만나는 셰익스피어의 인생 철학 110가지
가와이 쇼이치로 지음, 박수현 옮김 / 예문아카이브 / 2021년 12월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

셰익스피어만큼 사랑받는 극작가가 어디 있을까요? 농담처럼 영국은 셰익스피어와 한 나라와는 바꿀수도 없다고 했으니 영국인들의 셰익스피어에 대한 사랑과 자긍심은 대단하고 지금도 전 세계 곳곳에서는 그의 희곡을 근간으로 하는 수많은 연극들이 공연되고 있을것입니다.

 

저역시 셰익스피어의 작품들을 좋아하고 연극이나 영화로도 다양하게 만나봤는데요. 무엇보다 대사들이 너무 요새 말로 찰지고 어찌나 은유와 상징으로 멋지게 표현을 하는 것인지 늘 감탄을 할 정도입니다.

이 책은 셰익스피어의 희곡 속의 말들을 110가지로 엮어서 작품의 대사속에 들어간 삶에 대한 철학을 영어 원문과 함께 그 대사가 나오는 작품들의 배경이나 상황을 함께 설명해서 이 대사들이 우리에게 오늘날 어떤 의미로 다가올수 있는지를 잘 설명을 해주고 있어요.


햄릿이나 오셀로, 리어왕등에 등장하는 멋진 대사들은 특히나 운명을 이야기하는 부분이 상당히 많은데 보통의 속담처럼 말들은 서로 다른 상황에서 마치 반대의 뜻을 갖기도 하면서 우리에게 교훈을 주고 있답니다.


특히나 책의 말미에는 추정연도순에 따라 셰익스피어의 모든 작품들에 대한 줄거리가 들어있어 이 줄거리만 읽어도 셰익스피어의 작품에 대해 토론을 할때 어느 정도 지식을 자랑할수 있겠더라구요.

 

그는 이미 지금으로부터 500-600년전에 전했던 희곡의 대사들을 남긴채 죽었지만 그의 수많은 명언들은 여전히 현실속에서 살아 숨쉬고 있으니 대단한 희곡가라 할수 있겠죠. 게다가 영어 원문을 읽으면서 지금의 영어와는 상당히 다른 영어를 보게 되어 마냥 신기했고 이 책의 저자가 영문학을 전공한 일본인인데 저자는 그만큼 셰익스피어에 대해 엄청난 연구를 했다는 것을 느낄수 있었답니다.


이번 책읽기를 통해 그동안 몰랐던 작품들도 알게되었고 멋진 대사들을 기억했다가 영화나 연극 볼때에 해당 대사들이 나오면 더욱 작품을 읽었다는 뿌듯함을 느낄수 있을 것 같습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo