돈이 된다! 해외소싱 대박템 - 온라인 셀러들의 구세주! 해외소싱 비법의 혜자!
하태성 지음 / 진서원 / 2021년 9월
평점 :
장바구니담기



해외소싱이란 해외에서 물건을 구매, 수입하는 것을 말합니다. 요즘에는 해외직구라는

것이 실생활화 된 것 같아요. 누구나 쉽게 해외에 가지 않고도 그 나라의 물건을 살 수 있게

되었습니다. 그런데 이것을 수입 해다가 직접 판매하는 것은 어떤 것일까요?


전세계 대부분의 상품들은 메이드 인 차이나가 많습니다. 그렇기에 국내의 많은 오픈마켓

판매자들도 중국에서  해외소싱으로 수입을 하여 판매하는 분들도 계십니다. 저도 해외직구에

대한 경험이 있어요.


개인 구매자들의 구매처로 유명한 알리익스프레스나 타오바오, 아마존 등이  대표적으로

해외직구 홈페이지 입니다. 그렇다면 판매자를 위한 도매 사이트는 어떤 곳이 있을까요?

1688, 알리바바, 타오바오를 통해서 도매가로 소규모 수입도 가능합니다.


인터넷을 통해서 주문을 하면 물 건너서 한국까지 오는 구조입니다. 그러나 물건을 살

때에는 눈으로 직접 볼 수 있는 것이 가장 좋지만, 인터넷 주문의 경우 직접 볼 수 없는

점이 단점 입니다.


오픈마켓에서 판매 할 물건을 수입 할 시에 실패하지 않는 방법 중에 하나는 먼저 샘플을

하나 구매하는 것입니다. 내가 원하는 물건을 파는 도매 판매처 몇 곳을 골라서 샘플을

하나씩 주문하고 직접 눈으로 보고 그 중에서 상품성이 괜찮은 제품을 고르는 것입니다.


저도 몇년 전에 해외직구를 하게 되면서 중국직구 도매 사이트를 우연히 알게 되었는데요,

오픈마켓 판매자가 되어보고도 싶었지만 용기가 없어서 못 했어요. 판매 실패에 대한 두려움

때문입니다.


이전에는 알려주는 사람이 없고, 물어볼 곳도 없었는데 직접 발로 뛰며 경험해 본

해외소싱 고수 하사장님이 전수 해주는 비법을 꼼꼼하게 알기 쉽게 공유받을 수

있어서 좋네요.직수입을 하려는 오픈마켓 셀러에게 추천합니다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
통증 안녕! 30초 스트레칭 - 원인은 정확하게 통증은 확실하게 효과는 빠르게 잡는
사코다 가즈야 지음, 최말숙 옮김 / 시공사 / 2021년 9월
평점 :
장바구니담기



이 책의 저자는 13년 동안 허리 통증 환자를 치료한 통증치료사입니다.

일본 티비프로그램에 출연하거나 유튜브 채널도 운영하고 있습니다.


우리가 운동을 하려면 크게 마음을 먹고 시작해야 하잖아요? 저자의

근육 통증 치료법은 집에서도 할 수 있는 스트레칭입니다. 가즈식

스트레칭은 정확히는 통증을 없애는 것이 아니라, 통증의 원은을 찾는

스트레칭입니다. 30초 스트레칭으로 몸의 균형을 바로 잡을 수 있어요.


허리통증이나 무릎통증 등의 통증의 원인이 되는 부위를 회복시켜서

근본적으로 통증을 해소시키는 방안입니다. 통증을 치료하기에 앞서서

통증의 원인을 먼저 아는 것이 중요합니다.


원인은 보통 생활습관에 있습니다. 잘못된 생활 습관을 개선하는 것이

급선무입니다. 나쁜 자세를 고치는 것이 중요해요. 가즈식 스트레칭을

통해서 어느 부위가 나쁜 것인지 진단 할 수 있습니다.


사진과 설명을 통해서 스트레칭을 따라해보고 원인 부위를 찾아냅니다.

골반이 틀어졌는지 확인하고 싶을 때의 동작을 따라해봅니다. 만약 엉덩이를

왼쪽으로 미는 동작이 어려운 사람은 오른쪽 다리가 왼쪽 다리보다 짧아진

상태라고 볼 수 있습니다.


의자에 바른 자세로 앉는 방법, 바른 자세로 걷는 방법, O자 다리 개선하기

등 통증 부위 진단과 바른 자세 잡는 가즈식 스트레칭을 간단한 동작들로

안내해 주고 있으니 쉽고 간단하게 따라해 볼 수 있어서 좋은 건강책입니다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
앙대 앙~대 코패니즈 한자어 1 - 영상번역가가 쓴 앙대 앙~대 코패니즈 한자어 1
이빈 지음 / 하움출판사 / 2021년 9월
평점 :
장바구니담기


한국에서 오역하거나 한국식 한자 표현을 잘못 적용하는 경우가 없도록
일본어 예비 번역가나 초보 번역가들에게 추천합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
앙대 앙~대 코패니즈 한자어 1 - 영상번역가가 쓴 앙대 앙~대 코패니즈 한자어 1
이빈 지음 / 하움출판사 / 2021년 9월
평점 :
장바구니담기



콩글리쉬라는 말을 많이 들어보셨을 거예요. 그와 비슷하게

일본어에서 쉽게 벌어지는 오역과 잘못 사용 중인 한국식 일본어

표현을 알려줍니다.


저자는 영상번역가로서도 활동 중입니다. 그래서 영화에 등장할 법한

무시무시한 단어 표현 중에서 排除 배제라는 단어의 의미가 한국과

일본이 다릅니다. 한국어로는 단지 제외한다는 의미이지만, 일본어에서는

사람을 죽인다는 의미로 사용합니다.


또 處分처분이라는 한자어는 한국에서는 말 그대로 처리한다는

의미로 사용합니다. 일본식 한자어 뜻으로는 사람을 죽인다는

의미로 사용되는 일본식 한자의 뜻입니다.


한국에서 보통 언쟁 중에 대화가 격해지면

목소리가 커진다는 표현을 사용합니다.


'声が大きくなっている' 목소리가 높아지고 있다. 라고

표현한다면 일본에서는 실제로 단지 사람의 목소리가

높아지고 있다고 받아들 일수 있다고 합니다.


'声が高まっている', '목소리가 커지고 있는' 이라고

표현해야 일반적이고 자연스러운 표현이라고 합니다.

즉 언쟁 중의 감정이 격해지는 것을 표현하게 되죠.


머릿 속에 암기가 될 수 있도록 빈칸 채우기 퀴즈도 등장합니다.

일본식 한자어 단어와 그 뜻풀이, 올바른 사용방법 등을 해설해주는

방식으로 되어있는 일본어교재입니다.


콩글리쉬, 즉 콩패니즈가 아닌 일본 현지에서 일반적으로

사용하는 일본식 한자어를 배워 볼 수 있었습니다. 한국에서

오역하거나 한국식 한자를 잘못 적용하는 경우가 없도록

일본어 예비 번역가나 초보 번역가들에게 추천합니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영양소의 힘
윌리엄 J. 월시 지음, 서효원 외 옮김 / 청홍(지상사) / 2021년 8월
평점 :
장바구니담기


의료전문가의 감독 하에 영양요법 새로운 치료법을 시도해 볼 수 있을 것 같습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo