콜 미 바이 유어 네임 - 《그해, 여름 손님》 리마스터판 콜 미 바이 유어 네임
안드레 애치먼 지음, 정지현 옮김 / 잔(도서출판) / 2019년 12월
평점 :
장바구니담기


리마스터판...???ㅋㅋㅋㅋㅋ 번역으로 욕 많이 먹으니까 후속작하고 같이 내네? 번역은 고쳤나?
그해 여름 손님 나온지 아직 2년도 안됐는데요.

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
kej251012 2019-12-16 11:59   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
재번역 했대요.

Lee Eun-jin 2019-12-16 12:18   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
어그로

vanille 2019-12-16 22:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어그로요? 기존 그해여름손님 구매한 고객으로서 불쾌해서 적은건데요. 출판사 사람이신가봐요? 아님 번역자 지인인가? 기존판 리뷰들은 보고 하는 말이신지?
+저도 재번역한거길 바라는데 상품소개란에서 한마디도 없어서요. 번역가도 그대로고 책속에서에 나오는 말도 똑같고요.

이다희 2019-12-18 01:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
재번역 맞아요! 출판사 인스타그램에 올라왔더라구용

hr 2019-12-22 02:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
솔직히 전에 구매했던 독자들한테 책 교환해줘야되는 거 아님? 번역 개판이었는데 이럴 거면 늦게 사는 거였는데 아놔