오랜만에 느껴 보는 어두컴컴하고 불안정한 감정이었다. 그 칠흑 같은 구멍에 잡아먹혀 버리고 말 것 같았다. 이런 케케묵고 질척한 기분은 아주 오래전, 막 유령이 되었을 때나 겪었던 것이다. 산에서 떨어진 흙이 뒤섞여 불길한 황토 빛을 띠는 하천의 한복판에서, 물의 까만 눈이 서늘하게 빛났다. - <칵테일, 러브, 좀비>, 조예은 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/d669427668c54faa - P52

물은 이영의 눈을 바라봤다. 그리고 이영이 건넨 이름을 받아 들었다. 이영도 물의 눈을 바라봤다. 흙과 비는 끝없이 쏟아졌다. 그것은 마을을, 하천을, 소나무 숲을, 물과 숲의 세상을, 물과 숲의 울타리를 모조리 뒤덮었다. 나무는 하천으로 구르고 하천은 마을을 침범했다. 지붕이 가라앉고 벽과 바닥에 붙어 있던 집기들이 물 위로 떠올랐다. 물은 세상이 뒤집히는 걸 보았다. 그리고 또다시 느리게 눈을 감았다 떴다. 이영은 여전히 그 자리에 있었다. 물은 있는 힘껏, 이영을 껴안았다. 이영도 여울을 껴안았다. - <칵테일, 러브, 좀비>, 조예은 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/d669427668c54faa - P57

어머니를 괴롭히고, 늘 따라다니면서 그녀를 무섭게 했던 나쁜 사람이 바로 나라는 것을, 미래에서 온 아들, 비극의 증거, 불행의 씨앗인 바로 나라는 사실을 나는 이제야 깨달았다. 이게, 어떻게…. 시간을 되돌려 준다며 깔깔깔 웃던 목소리의 주인은 신이 아니라 악마였다. - <칵테일, 러브, 좀비>, 조예은 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/d669427668c54faa - P116


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

물은 어째선지 무서워졌다. 저렇게 자신을 직시하는 눈빛은 너무 오랜만이었다. 어쩌면 유령이 된 후로 처음일지도. 공포에 떨거나 화를 내거나 욕을 지껄이지 않고 자신을 보는 눈빛은 정말로 처음이었다. 그런 시선에는 면역이 없었다. 차라리 누군가가 빨리 도망가 버렸으면 했다. 그래서 다른 사람들에게 했던 대로, 희고 마른 손목을 휘휘 흔들었다. - <칵테일, 러브, 좀비>, 조예은 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/d669427668c54faa - P38


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

막심은 개와 비슷하다. 자기가 하고 싶은 대로 한다. 입고 싶은 것을 입고, 먹고 싶을 때 먹는다. 바닥에 놓인 매트리스 정리도 하지 않고, 계속 꾸는 꿈을 꾸다 놀라서 깨어나는 바람에 유리잔을 넘어뜨려도 별문제가 없다. 사람들이 전에 들어본 적 없는 여러 언어로 말을 걸어오는 꿈이다. 하지만 그에게 꿈의 의미를 설명해줄 사람도, 그를 꾸짖을 사람도, 돈을 벌어 집에 보탤 수 있도록 길모퉁이 가게에 가서 일자리가 있는지 알아보고 오라고 할 사람도 없다. - <벌집과 꿀>, 폴 윤 지음 / 서제인 옮김 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/a33d594ec2c34d6a - P157

이제 막심은 혼자다. 아니, 개와 단둘이다. 그는 아까 지나쳤던 커다란 바위들로 다가가며 바닷속으로 걸어 들어가기 시작한다. 개는 해안에서 지켜보고 있다. 바위들이 미끄럽지만 막심은 조심조심 발을 디디며 계속 나아간다. 파도가 온몸에 튀는 걸 피해가며 최대한 멀리까지 나아간다. 그러면서 광대한 공허 같은 바다를 내다보며 그 섬을 눈으로 찾는다. 어쩌면 일본까지도. - <벌집과 꿀>, 폴 윤 지음 / 서제인 옮김 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/a33d594ec2c34d6a - P163

막심은 미소 짓는다. 개가 꼬리를 흔들며 기다리고 있는 모래사장 쪽으로 다시 뛰어간다. 해변은 개를 빼고는 텅 비어 있다. 이제 별들이 보이고, 해 질 무렵의 바다는 짙게 물결치고 있다. 막심은 자신을 끌어당기는 바다의 이상한 힘을 느낀다. 그는 개에게 묻는다. "이다음은 뭐지?" - <벌집과 꿀>, 폴 윤 지음 / 서제인 옮김 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/a33d594ec2c34d6a - P164

막심은 아버지의 말을 더 이상 듣고 있지 않다. 오는 길에 마주쳤던 두 남자를 떠올리고 있다. 그 더플백. 막심을 보고 씩 웃던 한 남자. 그들이 쓰던 언어의 억양. 니브흐족. - <벌집과 꿀>, 폴 윤 지음 / 서제인 옮김 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/a33d594ec2c34d6a - P176

바실리가 말을 잇는다. "그거 아니? 그자들이 하는 일이라곤 고향으로 돌아가는 것뿐이야. 세상은 달라지는데, 그리고 언제나 달라질 텐데, 그자들은 언제나 똑같을 거야. 왜 그런지 아니? 고집 센 바보들이니까." - <벌집과 꿀>, 폴 윤 지음 / 서제인 옮김 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/a33d594ec2c34d6a - P176


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

There was a collective gasp. The night air cold enough at the start of spring for our breaths to appear in the moonlight. - P92


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

The snow never grew heavier but remained steady enough to dampen their jackets. It wasn’t unpleasant. He could taste it when in the small hotel room she leaned up to kiss him and then the smell of it was everywhere as they undressed. It was like he was drunk on the snow and not the beer. He laughed, louder than he usually did. He was glad to be here. It was good of them to have come up here again. - P85

It was so quiet that it was as though the world had vanished. As though he and Grace were the last people left behind. How would he feel about that? - P86


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo