웨딩드레스
피에르 르메트르 지음, 임호경 옮김 / 다산책방 / 2012년 7월
평점 :
품절


앞뒤가 안맞을것 같은 이 제목은 아마도 끝까지 읽어야 이해가 될수 있을 것이다. 알렉스 작가의 국내 2번째 번역작인 이 소설은 역시나 대단한 반전으로 헉 소리를 저절로 나오게 만든다.

 

총 4개 장으로 구성되어있는데 소피,프란츠,그 다음이 '소피와 프란츠' '프란츠와 소피' 라는 제목이다. 아니 끝 2개는 그 반대였던가? 아무튼 이 소제목조차 상당히 의미심장하다는 것이다. 그리고 첫장인 '소피'는 사실 불친절한 전개라서 왜 이렇게 이 여자가 갑자기 사건을 일으키고 불안한 모습을 보이며 이렇게까지 도주를 해야 하는가라는 이유는 나오지 않는다. 나름대로 그녀의 심리가 1인칭에서 묘사되긴 하지만.

 

그러나 이것은 2장인 '프란츠'를 읽다보면 점차 섬뜩해지는 기분과 동시에 이토록...이토록...아. 이걸 얘기했다간 이야기가 재미없어지니 말할수가 없다. 그리고 3장에서 4장에서 벌어지는 일들까지. 마지막 부분의 반전은 조금 느낌이 미약하게 묘사된 것도 있지만 어쨌든 알렉스와 마찬가지로 반전이 참 대단하다고 생각한다. 알렉스에 비해 뭔가 마음에 든다,라는 느낌이 들진 않지만 말이다.

 

아무튼 이 작가 대단하다. 다음 소설도 기대해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo