존재와 사건 - 사랑과 예술과 과학과 정치 속에서
알랭 바디우 지음, 조형준 옮김 / 새물결 / 2013년 10월
평점 :
장바구니담기


generic을 `산출적인`이라고 해놓고, forcing은 `촉성`이라고 해놨네요. 그럼 generic하고 식별불가능한 것의 관계는 어떻게 이야기하죠? 그리고 forcing이란 말, 집합의 원소들이 무슨 식물이인가요? `촉성`재배를 하게. 적어도 번역어만 가지고는 언어감각의 부재를 보여주는군요.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
Nabi 2013-09-30 12:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
출간을 서두르는 듯한 인상이네요. 저자의 핵심 용어들 번역을 보다 신중하고, 어느 정도 맞춰나가 줘야하는 부분이 필요할 듯 합니다. 출간을 늦추더라도 번역어를 손보는 것이 좋을 듯합니다.