세계사를 품은 영어 이야기 - 천부적 이야기꾼이 들려주는 영어의 역사
필립 구든 지음, 서정아 옮김 / 허니와이즈 / 2015년 3월
평점 :
품절


< 세계사를 품은 영어이야기> 는 가슴 속에 항상 안고 있던 영어에 대한 부담감과

답답함의 일부분을 시원하게 날려 준 책이다.표면적으로만 배웠던 영어의 본질을 알게 되었다.

 

대한민국에서 영어교육의 열풍과 그 규모는 상상도 할 수 없을 정도로 어마어마 하다. 어린 아이 아니 뱃속의 태아시절부터 영어를 가르쳐야 한다며 소비자를 유혹하는 교육 상품들이 봇물처럼 쏟아져 나오는 시대이다.

그러나 영어가 어떤 언어인지 , 왜 배워야 하는지, 어떤 사람들이 사용하는지를 알려주는 곳은 드물다.

영어 공부를 의무적으로 해야 하는 사람도 ,가르치는 사람도 , 영어가 필요한 사람 도 꼭 한 번은 읽어봐야 할 책이다.

 


 

 

 

부록으로 주신 세계지도를 벽에 붙여놓고 책을 읽는 틈틈이 참고해 보았다.

영어와 관련된 역사 속 사건들을 연도에 따라 깔끔하게  정리해 주셨고,

가장 핵심이 되는 영어의 전파 과정을 조그만 표로 정리해주셔서 책을 다 읽고 나서도 다시 기억해 볼 수 있었다.

영어라는 언어는 정말로 복잡한 역사와 성장과정을 통해서 현대의 영어로 발전해 왔다.

언어를 알려면 그나라의 문화를 알아야 한다는 말이 떠올랐다.

 

켈트어를 사용하던 영국이 로마의 지배를 받게 되면서 영어의 역사는 시작된다.

현대 영어에 그리 큰 영향을 끼치지 못한 켈트어, 웨일스어 이후

가장 큰 영향을 끼친 언어는 게르만 어파에 속하는 앵글인, 색슨인, 유트인의 언어였다.

그 후 노르만의 프랑스어등 수많은 언어들이 영어에 영향을 주었다.

앵글로 색슨어에서 전해진 것은

bread, cheese, fish, housem door, floor, window, step 등의 단어로 현재 사용하고 있는 단어이다.

프랑스 스페인 말레이시아 인도 등 여러나라가 영어가 발전하는데 영향을 주었다.

처음 불어를 배울 때 영어와 너무나도 비슷한 철자이면서 다른 발음덕에 어려움음 겪었는데 역사를 알고나니

아하 '그래서 그랬구나'~ 라는 말이 나왔다. 영어는 독단적으로 발전한것이 아니라

다른 언어들과 서로 영향을 주고 받았던 특성으로 현대영어에서도 다른 언어의 특징들을 조금은 찾아 볼 수 있다.

 

약탈과 침략 ,식민지화 이것이 영어의 변화를 가져오게 된 원인이다.

식민지  지배자의 언어가 피지배자의 언어를 모두 바꾸거나 자신들의 언어를 사용하게 강요하지는 않았다.

노르만정복시대에 노르만인들이 앵글로색슨인의 언어를 모두 흡수하거나 자신들의 언어를 강요하지 않은 것을 보면 알 수 있다.

그러나 자연스럽게 동화되고 영향을 주는 부분들이 있었을 것이다.

 

다양한 문학작품과 유명인들의 연설문등을 통해서도 영어의 발자취를 알 수 있었다.

<허클베리핀>, <톰소여의 모험>, 셰익스피어의 작품들, 제프리 초서의 <켄터베리 이야기>

링컨, 윌스턴 처칠의 연설문등의 실제 영어지문을 통해 영어와 역사공부를 같이 했다.  

 

호주 ,싱가포르, 뉴질랜드, 인도, 캐나다, 아일랜드..등 수없이 많은 나라에서 영어를 사용하고

제 2외국어로 영어를 배우는 나라들도 많다.영어는 원주민보다 오히려 제3국의 사람들이 제2외국어와 의사소통 수단으로 더 많이 사용하고 있다.미국에서 영어를 사용하는 인구보다 더 많은 중국인들이 영어를 배우고 있다 하니 영어의 힘이 얼마나 대단한지 알 수 있다. 앞으로 영어는 전세계를 휩쓰는 강력한 문화가 될 수 있을 것이다.

 

영국에서 시작되어 전파된 영어인데 지금 많은 나라에서 보편적으로 사용하는 영어는 미국영어이다.

그만큼 미국의 힘은 거대하다. 

 인종적 언어적으로  다양한 이민집단이 정착하여 언어와 인종의 용광로라 불리는 미국에서

영어라는 한가지 언어만 사용되는 이유는 무엇인지 책을 통해 알아 볼 수 있었다.  

 

영국영어와 미국영어는 상당히 다른 부분들이 있다.

발음이나 철자면에서 그렇다. 영국은 자신들의 영어를 귀족영어라고 생각하는데 현재 보편적으로 사용하는 영어는

거의 미국영어이다. 영국영어와 미국영어의 다른 점들도 자세한 예문을 통해 배울 수  있었다.

 

동사의 3인칭 단수에 s를 붙이는 이유와 같이 단순히 외우기만 했던 다양한 문법과 맞춤법들을 역사속에서 어떻게 생성되었는지 알아보니 쉽게 이해되었다.

처음 영어를 배우는 아이들은  철자 읽는 법인 파닉스를 매우 어려워 한다.

규칙이 있기는 한데 그 규칙을 따르지 않는것이 너무나 다양하고 많아서 이다.

1926년 부터 영국 BBC방송국의 자문으로 일했던 작각이자 극작가인 조니버나드쇼가

ghoti라는 단어를  물고기인 [fish]라는 단어로 발음해야 한다고 주장한것이 너무나 와닿았다.

그의 시도는 이루어지지 못했지만 영어를 복잡하고 어렵게 배우는 이들을 진정으로 사랑한 이가 아닌가 한다.

gh는 tough 에서 f 로 발음이 되어지고 o나 ti는 특정단어에서 i 나 sh로 발음이 되니 그의 주장은 웃음이 났지만

맞는 말이었다. 그만큼 영어는 복잡하고 때론 규칙이 있으면서 없는 언어이다.

말하고 듣기도 어렵지만 문법도 만만치 않은 언어라 한국인들은 성인이 되어서도 필요언어인 영어랑 씨름해야 하는 경우가 많다.

 

엄청나고 다양한 역사속 자료들을 통해 영어라는 언어의 과거 현재 미래를 볼 수 있었다.

고대 중세 근대 현대를 통해 영어의 발자취를 따라가 보았다.

영문과에서 오랫동안 배워야할 영어의 역사를 책 한권으로 깔끔하게 정리한 기분이다. 

 

< 세계사를 품은 영어 이야기> 는 노트를 펴 놓고 많은 부분 필기를 해가며  읽었다.

책 한 권 속에 이렇게 많은 지식을 담아주신 저자분에게 매우 감사드린다.

'영어의 역사' 를 배운 책이지만 '영어를 통한 역사' 또한  매우 재미있게 배울 수 있었다. 영어를 대하는 저자의 태도가 매우 단호해보였고 자국의 언어이지만 냉철하게 판단한다는 생각이 들었다

 

 <책 속에 등장하는 다양한 예문들>-


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo