벌집 패턴 일본어 - 따라할수록 탄탄해지는
김미선 지음 / 소라주 / 2017년 3월
평점 :
품절


가깝지만 마음은 멀게만 느껴지는 나라 일본.

워낙에 많은 사람들이 일본어를 하는지라 일본어만 잘한다고 입에 풀칠하기는 어렵다는게 젊었을 때 일본어를 공부할 때 많이 들었던 소리였었다. 그렇다고 일본어를 특출나게 잘하는 것도 아니면서 한참 놓게되니 알던 것도 잊어버리고 간혹 뉴스에서 일본어가 흘러나오는 장면에선 어김없이 멍~ 하게 되는 내 자신을 바라보게 되었다. 놓고 있던 일본어를 공부해야지..하면서도 쉽게 펜을 들 수 없었다가 올해 가족들과 일본여행을 생각하게 되면서 책장에 꽂혀있던 일본어 문법 기초편을 꺼내들게 되었다. 하지만 진도 나가는것이 더디기만해서 서점에 들러 일본어 관련 책자를 둘러보는데 딱히 눈을 잡아끄는 교재가 없었다. 오래되긴했지만 일본어 공부를 할 때 왠만한 교재는 다 있고 일본어 관련 사전만해도 집에 4개는 있지만 새로운 마음으로 다시 공부하고 싶은 마음에 딱히 눈에 드는 교재는 없던 차에 만나게 된 것이 <벌집 패턴 일본어> 였다.


총 6장으로 구성되어 이는 이 책은 1장 기본 정중체 です의 긍정과 부정 표현/ 2장은 사물, 장소, 방향 지시대명사/ 3장은 い형용사/ 4장은 な형용사/ 5장은 동사의 ます형/ 6장은 동사의 て형으로 구성되어 있다.

집에 있던 문법 교재보다 두꺼운데 기초적인 내용은 훨씬 많이 담겨있어 짜임새 있게 구성되어 있는게 좋았다. 집에 있는 문법 책은 한권으로 문법을 뗄 수 있지만 더 알고 싶고 헷갈리는 부분의 보충이 미흡함을 많이 느껴왔던 터라 다른 책을 찾아보곤 했었는데 <벌집 패턴 일본어> 는 각각의 문법마다 나뉘어져서 눈에 보기 쉽게 문법 설명이 들어가있어 간혹 공부하다 생각이 안날 때 찾아보는 것도 용이해서 좋았던 것 같다. 책의 재질과 색깔 역시 젊었을 때 일본어 공부하면서 많이 보았던 누르스름한 색깔을 띄고 있어 나에게는 그것 또한 뭔가 좋은 효과로 받아들여져서 즐겁게 기초를 다시 다지는 시간이 되었다. 문법 표현이 설명되어질 때 한국말과 일본어가 나오며 일본어 발음이 우리말로 쓰여져 있는 것 또한 초보가 공부하기에 더없이 좋겠다는 생각이 들었다. 영어처럼 발음 기호가 복잡하게 다가오지 않는 일본어이지만 발음하기 애매한 쓰나 즈 발음은 일본인 발음으로 들어도 애매하게 다가올 때가 있어 아리송한데 최대한 한국어 발음에 맞춰 나와있어 이건가 저건가 고민이 덜어지는 부분이기도했다. 한자가 많이 나오면 쉬운 한자들은 따로 찾아보지 않아도 되지만 기존에 가지고 있던 문법책엔 잘 모르는 한자들이 간간이 나와 그것을 찾아보다가 시간을 잡아먹을 때가 있었는데 <벌집 패턴 일본어> 에서는 어려운 한자는 적고 초급이라 어렵지 않게 접근하기 위한 세심한 배려가 보여 초급자가 공부하기 정말 좋은 책이라는 생각이 많이 들었다. 보통 초급만 매진하다가도 중간에 의욕이 꺽이는게 외국어일텐데 조절하기 어렵지 않게 만들어져있어 일본어를 공부하고자하는 초급자들에게 안성맞춤인 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo