유쾌하게 나이 드는 법 58
로저 로젠블라트 지음, 권진욱 옮김 / 나무생각 / 2002년 7월
평점 :
구판절판


번역책의 대부분이 그렇듯우리들의 정서와는 약간의 차이가 있어 유머스러한 이야기도 그렇지 않게 느껴질때가 있다.이 책도 그런 감정이 묻어 있는 책이라고 말하고 싶다.미국의 올해의 우수도서로 선정되기까지 한 책이지만 나에게 느껴진 책으로는 그런 진한 감동이 덜하기 때문이다.하지만 몇가지 공감되는 부분도 없지는 않았다.그건 인간의 생활에 세계 어느 곳에서든 사람간의 마음속에 느껴지는 감정일거라 생각된다.그 점에서는 통쾌한 비판과 곁들인 짤막한 이야기도 깊은 생각을 하게 하였다.

'유쾌하게 나이드는법'우리말의 기쁘다와 즐겁다를 어떻게 구분하는줄 아는가?기쁘다는 좋은 기색이 드러나도록 마음에 좋은 느낌이 드는 경우 즉 정신적인 측면을 말하고 즐겁다는 흐뭇하고 유쾌하다는 뜻을 갖고 있어 감각적인 면을 나타낸다고 한다. 하루하루를 기쁜마음으로 즐겁게 살면 그게 바로 유쾌하게 나이를 먹는 법이 아닐까....


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo