-
-
기묘한 러브레터
야도노 카호루 지음, 김소연 옮김 / 다산북스 / 2019년 8월
평점 :
구판절판
저는 오랫동안 인터넷 같은 것과는 인연이 없는 삶을 살아왔습니다. 페이스북도 반년 전에 시작했습니다. 뭔가 목적이 있었던 건 아닙니다. 자유로운 시간을 주체할 수가 없었고, 달리 할 일이 없었기 때문이지요. 오랫동안 아무런 취미도 없이 살아온 제가, 시간을 때울 방법은 인터넷 정도밖에 없었습니다. 하지만 지금은 페이스북을 시작해서 진심으로 다행이라고 생각합니다.
당신을 놀라게 할 생각은 없었습니다.
(중략)
제가 사는 동네에는 이제 곧 벚꽃이 핍니다.
당신네 동네는 어떤가요?
-p.11
인터넷을 할 것 같지 않았던 50대의 남자가 남들이 다 한다는 인터넷을 하게 되고 겨우 반년 전부터 페이스북을 하다 우연히 - 지금 와서는 정말 우연이었을까 하는 의심도 들지만 - 삼십 년 전 자신과의 결혼식 날 돌연 달아나버린 옛 연인을 발견해 메시지를 보냅니다.
처음엔 답장을 주지 않았던 그녀였지만 몇 번의 계절이 바뀐 후 그가 암에 걸렸다는 소식을 전하자 드디어 답장을 합니다.
독신인 것 같은 그가, 자신이 떠나버렸던 그가 암에 걸려 쓸쓸하게 지내고 있다는 게 마음에 걸려서였을까요. 어렵게 답장을 한 그녀 미호코와 그녀의 서신을 반긴 남자 미즈타니는 서로가 함께 했던 대학 시절을 회상하며 당시의 일들, 말하지 못했던 이야기를 나눕니다.
괜찮으시다면 당신의 주소를 가르쳐주실 수 있을까요?
어디에 살고 계시는지 정도는 알고 싶다는 단순한 마음입니다.
현재의 이름도, 주소도 알려주지 않는 그녀.
저는 내내 어째서 결혼식 날 그를 버렸을까 궁금해하며 그들의 인연을 읽어나갔습니다.
페이스북에서 번갈아가며 메시지를 보내는 그들.
페메를 저렇게 길게 남기는 사람들도 있는건가 머릿속에 페이스북 메신저 창을 띄워 그려보았지만 상상도 못하겠습니다. 30년 전의 그에게서 저런 메시지를 받았다면 나는. 과연.
두근거려 잠 못 들지도 모릅니다.
하지만 지금의 저는, 더 이상의 말을 할 수 없습니다.
짧은데, 복잡한 이 심경.
에도가와 란포가 21세기에 돌아와 다시 글을 쓴 것 같습니다.
반전의 느낌이 그러합니다. 그의 향기가 강합니다.
다른 독자들의 추천대로 처음으로 다시 돌아가 읽어보았습니다.
글의 의미가 바뀌었습니다.
전혀 다른 맛, 다른 이야기입니다.