오 마이 갓김치! - K-콘텐츠 번역가로 일하는 법
재스민 리 지음 / 샘터사 / 2026년 3월
평점 :
장바구니담기


K 콘텐츠 번역은 무엇이고, 어떤 일을 할까?

번역에 특별한 노하우가 있을까?

번역의 내공과 꿀팁이

예쁜 그림과 함께 실려 있다.



혼자 보기 아까운 책이다.
K-콘텐츠가 세계로 뻗어감에 따라

번역의 분야는 점차 넓어지고 있으며

번역가의 역할도 다양해지고 지고 있다고 한다.

번역가를 꿈꾸는 독자라면

더더욱 꼭 보면 좋겠다.

일에 열정을 가지고

분야별 번역 꿀팁을 소개해주어

유의미하게 읽었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo