"유명해지는 덴 관심 없습니다."
로스가 경고했다.
"대중들이 멋대로 당신의 이야기를 지어내게 두면 안 돼요. 조트양, 그들은 진실을 왜곡할 줄 알거든요."
"기자들도 마찬가지죠." - P186

"저는 캘빈을 사랑하게 되었어요. 캘빈은 총명하고 상냥하기도했지만, 나를 진지하게 대해준 최초의 남자였으니까요. 모든 남자가여자들을 진지하게 받아준다고 생각해보세요. 교육이 바뀔 겁니다.
노동력에는 일대 혁명이 일어날 겁니다. 결혼정보회사는 파산할 겁니다. 제 말이 무슨 뜻인지 아시나요?" - P191

"저는 ‘우리‘를 고쳐야 한다고 말하고 있는 겁니다, 로스 씨. 우리의 실수 말예요. 자연은 인간보다 더 높은 지적 영역에서 작용합니다. 우리는 더 배우고 더 나아갈 수 있습니다. 그러기 위해서는 먼저문을 열어젖혀야 합니다. 명석한 사람들이 너무 많은데 성차별과 인종차별이라는 무식한 편견 때문에 과학 연구를 못 하고 있어요 저는 그 점에 무척 분노하고, 당신도 마땅히 분노해야 해요 과학은 기아와 질병, 멸종 등 큰 문제를 해결해야 합니다." - P193

"해리엇은 조금 있으면 돌아올 거예요."
매드는 물어봐도 괜찮을지 잘 알 수 없어서 망설이다 물었다.
"웨이클리 아저씨, 저녁 먹고 갈래요?"
그는 멈칫했다. 만약 그날 일진에 따라 식단을 정해야 한다면 그는 평생 매끼 브라우니를 먹어야 할 터였다. - P205

"매드, 사생아라는 건 혼인 관계에서 태어난 아이가 아니라는 뜻이야. 그러니까 네 아빠랑 내가 결혼하지 않았다는 뜻이지."
"나도 그 뜻은 알아. 하지만 그게 뭐가 문제인지 모르겠어." - P210

"알아. 하지만 그래서 슬퍼, 엄마 엄마는 실험실에 있어야하는 사람이잖아. 그런데 TV에서 저녁을 만들고・・・・・・ 그리고・・・・・・ 그게 다나 때문이잖아." - P213

"사람들은 대부분 아주 못됐어. 그렇다는 생각이 들면 네 생각이 맞아." - P223

"그 마음 압니다. 하지만 저를 믿으세요. 당신의 문제는 그게 아니에요. 문제는 당신이 이 세상을 뜨고 싶다는 데 있지 않아요"
엘리자베스는 어리둥절한 얼굴로 그를 바라보았다.
"당신이 이 세상에 들어가 살고 싶어 한다는 게 문제입니다. - P230

"자신에 대한 의심이 들 때마다, 두려움을 느낄 때마다 이것만 기억하십시오. 용기는 변화의 뿌리라는 말을요. 화학적으로 우리는 변화할 수 있게 만들어진 존재입니다. 그러니 내일 아침 일어나면 다짐하십시오. 무엇도 나 자신을 막을 수 없다고. 내가 뭘 할 수 있고할 수 없는지 더는 다른 사람의 의견에 따라 규정하지 말자고 누구도 더는 성별이나 인종, 경제적 수준이나 종교 같은 쓸모없는 범주로 나를 분류하게 두지 말자고 여러분의 재능을 잠재우지 마십시오숙녀분들, 여러분의 미래를 직접 그려보십시오. 오늘 집에 가시면 본인이 무엇을 바꿀 수 있는지 스스로에게 물어보십시오. 그리고 시작하십시오." - P236

"바로 그날, 스물일곱 살 여자는 아들을 찾는 여정을 시작했죠."
그러고는 잠시 말을 잇지 못하다가 털어놓았다.
"내 아들을요."
얼굴의 핏기가 싹 가신 엘리자베스는 뒤로 물러섰다. 회색 눈망을에 눈물이 그렁그렁해진 에이버리 파커는 천천히 말했다.
"나는 캘빈 에번스의 생물학적 어머니예요. 그리고 조트 양이 허락해준다면, 내 손녀딸을 꼭 만나고 싶답니다." - P263

"우리 사이엔 화학이 존재했다고밖에 설명할 수 없어요. 우리는서로 화학 작용을 일으켰어요. 그건 우연한 사고가 아니었다고요." - P272

상대의 재능을 인정하는 포용력과 그 재능에 주눅 들지 않고 앞으로 상대가 발전할 수 있게 최선을 다해 도와주는능력이야말로 총명한 사람의 자질입니다.  - P281


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo