다른 아프리카 국가의작가를 만나기 위해 유럽을 통해야 하는 기이함에 대해 깊이 공감하며 대화할 수 있었다.
우리에게 필요한 것은 더 많은 직접 항로들이다. 그리고 그 굴절되지 않은 길들을 아끼고 우선시하는 일이다. 아시아인으로서 아시아를 더 열렬히 사랑하고 싶다. - P335

신인 작가에게 기회는 갑자기 찾아오기 때문이었다. 정상적으로 받는 청탁이었으면 그렇게 헤매지 않았을 텐데 누가 펑크 낸 자리에 대타로 들어가게 될 때가 많았다. 난데없이 찾아오는 좋은 기회들은, 처음에는 배드민턴 셔틀콕처럼 가볍게 날아와 ‘오, 이 정도쯤이야‘ 하고 쳐낼 수 있었는데 점점 테니스공이나 야구공같이 무거워졌던 것이다. 언젠가는 그러면 볼링공 같은 마감만 남는 걸까? - P342

일조량이 좋지 않은나라에서 이렇게 맛있는 사과를 길러냈다는 게 신기했고 해리 포터 영화의 말포이가 그렇게 내내 사과를 먹었던 이유를 이해하며뒷면을 보니… 뉴질랜드산이라 적혀 있었다. 아니, 무슨 사과를 뉴질랜드에서 영국까지 옮긴 다음에 영국 최고의 사과라고 붙여놨담? - P344

나중에 알고 보니 유명한 가게여서 그랬던가도 싶지만 이 샌드위치 가격은 영혼 깊이 새겨져서 이후양이 적은데 비싼 음식을 맞닥뜨릴 때마다 "그때 거기 샌드위치 같네・・・・・" 하고 복기하곤 한다.  - P348

‘올해의 책‘을 오래전에죽은 서양 작가들에게 빼앗기지 않으려고 분투하며 특별한 우정도느낀다. 살아 있는 것처럼 책으로 돌아다니는 죽은 작가들에게 우정을 느끼다니, 알 수 없는 일이다.  - P353

완벽한 작품은 존재하지 않고 작품 안팎의 논란도 늘 있지만,
해리 포터』를 읽고 자란 이들이 더 관용적이고 폭력에 반대하는 성향을 가지고 있다는 연구 결과는 마음에 드는 것 같다.  - P373

뮤지컬을 보고 나서 더더욱 자주 로알드 달의 말을 떠올린다.
"친절함이야말로 인류의 가장 큰 특징이 아닐까 한다. 용기나 대담함이나 너그러움이나 다른 무엇보다도 친절함이 말이다. 당신이친절한 사람이라면, 그걸로 됐다." - P382


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo