-
-
보트 ㅣ Young Author Series 1
남 레 지음, 조동섭 옮김 / 에이지21 / 2009년 9월
평점 :
절판
새로운 작가를 만난다는 것은 언제나 설렌다. 아직 만나보지 못한 표현과 필체와 함께 작가의 또 다른 상상력을 만날 수 있기 때문이다. 이번에 읽게 된 작품은 처음 만나는 작가의 작품이었기에 어떤 이야기가 펼쳐질지 궁금했다. 작가에 대해서 들은 이야기가 없기에 더 궁금하고 기대를 하면서 읽었던 것 같다. 작가 『남 레』 씨는 이 작품으로 많은 상을 받았기에 더 없이 기대되는 작품이었는지도 모르겠다.
그의 작품 「보트」를 내 손에 움켜쥐며 책을 읽어 내려갔다. 책 제목과 표지가 무엇을 의미하는지 궁금했다. 「보트」는 총 7편의 단편집으로 구성된 작품이다. 개인적으로 단편집을 잘 읽는 편은 아니다. 하지만, 이번에 처음 알게 된 작가의 작품으로 단편집을 읽게 되었는데 아주 만족한다. 처음 만나는 작가의 작품이라서 그런지 모두 새롭게 다가왔다. 필체나 표현이나 느낌 같은 것들이 새롭게 다가왔다. 《사랑과 명예와 동정과 자존심과 이해와 희생》, 《카르타헤나》, 《일리스 만나기》, 《해프리드》, 《히로시마》, 《테헤란의 전화》, 《보트》라는 총 7편의 단편 중에서 마지막 단편인 《보트》가 가장 기억에 남는다. 베트남의 보트 피플에 대한 이야기를 그린 작품이었다. 이 작품은 보트에 열 명 정도가 들어갈 정도의 공간 속에 서로 몸을 포개듯이 겹쳐서 백여 명의 난민 표류를 그리고 있었다. 이 이야기는 실제로 작가가 난민 행렬을 했던 기억과 다르지 않았기 때문에 읽으면서 안타깝고 마음이 아파져 왔다. 우리나라도 이 이야기처럼 아픔을 가진 나라인데 이 이야기를 읽으니 괜스레 마음이 뭉클해졌다.
단편 이야기는 조금 색다르다. 누군가의 이야기를 혹은 자신의 경험을 비추어 마치 나 자신이 이야기의 주인공이 된 것처럼 이끌어내고 있었다. 작가의 자전적 이야기 같은 느낌도 있지만, 전체적으로 누군가의 이야기를 대신해준다는 느낌이 더 강하게 느껴진 작품이었다. 처음 만나는 작가였지만 지금까지 만나보지 못한 작품과 느낌을 만날 수 있어서 행복했고 다른 이야기를 통해서 마음속에 깊은 울림을 전해주기도 하였다. 베트남이라는 나라를 들어만 봤지 실제로 전반적인 그 나라의 환경이나 배경에 대한 이야기는 전혀 몰랐다. 하지만, 이 책을 통해서 조금이나마 알 수 있었고 소설이기는 하지만 자서전 소설의 느낌이 강하게 느껴졌고 결코 가벼운 소설이 아님은 확실하다. 오랜만에 특별한 작가와 작품을 만날 수 있어서 행복했고 기억하고 싶은 작가와 작품이었다.