그 귀들은 굳이 애쓰지 않아도 루크레시아에게서 나는 비밀의 음악을 알아들을 수 있었다. 고체 소리와 액체 소리, 짧은 소리와 긴 소리, 모호한 소리와 분명한 소리로 어우러진 진정한 소리의 심포니가 감춰진 생명력을 즉시 드러낼 것이었다. 지금 애정을 담아 정성껏 후비며 깨끗이 청소하고 있는 그 기관을 통해, 그러니까 시간이 흐르면 귓속에 생기는 기름기 있는 때를 제거함으로써 그녀의 육체의 비밀스러운 것들, 즉 분비선과 근육, 혈관과 모낭 세포막과 세포조직과 섬유조직, 내장과 자궁 같은 복부의 보드라운 피부 아래에있는 기름지고 얇은 모든 생물학적 형태들의 소리를 감지하는것은 얼마나 감동적인가. 그는 유쾌한 기분으로 상상했다. ‘그녀의 몸 안이나 몸 밖에 존재하는 모든 걸 사랑해." 그는 생각했다. ‘그녀의 모든 곳이 성감대이고 성감대일 수 있으니까.‘
- P50