
어느 날 목욕탕에 갔다가 찍은 항아리 사진이에요. 서산 옆에 있는 태안 지역의 명승지 8곳을 쓴 것이더군요. 항아리 맨 끝에(이 사진에는 안 보입니다 ^ ^) '蘇城八景(소성팔경)'이라고 써 있어요. 蘇城은 태안의 옛 이름이에요. 대개 경치 좋은 곳을 말할때 'ㅇㅇ8경'이란 표현을 많이 사용하는데 이것도 그런 예를 따른 것 같아요. 오늘부터 저랑 蘇城八景 유람을 떠나 보시죠 ^ ^
1경은 憬夷秋月(경이추월)이에요. '憬夷亭(경이정)의 가을 달'이란 뜻이죠. 憬은 깨달을경, 夷는 오랑캐이, 秋는 가을추, 月은 달월이에요. 憬夷라는 말은 시경의 '憬彼淮夷(경피회이: 깨달은 저 회수가의 오랑캐)'에서 따온 말이에요. 이 정자가 중국 사신을 접대하기 위한 용도로 쓰였다는 것을 감안하면 그들의 비위를 맞추기 위해 이런 이름을 붙였던 것이 아닌가 싶어요. 그래도 좀 불쾌하죠? 깨달은 오랑캐라니...오랑캐[야만인] 중에서는 그래도 좀 인정해 줄 만한 오랑캐라는 의미인데, 왠지 주인 앞에서 아양떠는 강아지 꼴 같은 느낌이 들지 않나요?
각설. 예전에 이곳에 가서 찍은 사진이 있어요. 지금이야 주변 건물에 막혀 좀 답답하지만 예전에는 꽤 운치 있었을 것 같더군요. 정자 안에는 '가없는 바람과 달 풍경'이란 의미의 風月無邊(풍월무변)이란 현판도 있어요. 이곳에서 바라보는 달, 중에서도 가을 달 풍경은 일품이었나 봐요.


자, 이제 한자를 좀 자세히 알아 볼까요? 月은 빼도록 하죠 ^ ^
憬은 忄(마음심)과 景(밝을경)의 합자에요. 밝게 깨닫다란 뜻이죠. 憬은 많이 쓰는 글자가 아니라 예를 찾기 쉽지 않군요.憬悟(경오: 깨달음) 정도를 들 수 있겠네요.
夷는 大(큰대, 여기서는 사람의 모습을 의미)와 弓(활궁)의 합자에요. 활을 잘 다루는 동쪽 변방의 사람이란 뜻이에요. 夷가 들어간 예는 무엇이 있을까요? 東夷(동이, 중국에서 우리 민족을 가리킬 때 사용하던 말), 華夷(화이, 중국과 오랑캐) 등을 들 수 있겠네요.
秋는 禾(벼화)와 火(불화)의 합자에요. 곡식이 익어 결실을 맺는 시기란 의미에요. 秋가 들어간 예는 무엇이 있을까요? 秋收(추수), 秋季(추계) 등을 들 수 있겠네요.
자, 정리 문제를 풀어 보도록 할까요?
1. 다음에 해당하는 한자를 손바닥에 써 보시오.
깨달을경, 오랑캐이, 가을추
2. ( )안에 들어갈 알맞은 한자를 손바닥에 쓰시오.
( )收, 東( ), .( )悟
3. 다음 시의 느낌을 말해 보시오.
경이정에 가을 빛 완연하니/ 황국 단풍 꽃병풍 같아라/ 하늘도 땅의 경치 질세라/ 한 아름 둥근 달 빈 뜰
에 휘영청(諍嶸秋色憬夷亭/ 黃菊丹楓似晝屛/ 天亦新事勝地景/ 一輪明月滿空庭)
내일은 思樂亭(사락정)을 찾아 갑니다. 기대하시라, 개봉 박두 ^ ^