착한 바이러스 - 잊혀졌던 아군, 파지 이야기
Tom Ireland 지음, 유진홍 옮김 / 군자출판사(교재) / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


바이러스에 대한 흥미로운 진실과 마주하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
착한 바이러스 - 잊혀졌던 아군, 파지 이야기
Tom Ireland 지음, 유진홍 옮김 / 군자출판사(교재) / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


착한 바이러스.. 착한 바이러스?

믿을 수 있겠는가. 바이러스가 착하다니. 착할 수 있는 것이 따로 있지, 우리를 3년 반이 넘도록 힘들게 했던 그 정체 모를 것 역시 바이러스였는데 말이다. 지나고 난 후의 얘기지만 2019년 말부터 우리는 정말이지 지겹도록 오랜 세월을 마스크와 함께 살았다. 나는 마스크 착용을 꽤 늦게 한 편이었다. 내가 생각하는 제대로 된 면역은 어느 정도의 자연 면역이기에 걸린다고 하면 그런대로 아니라고 하면 아닌대로 살아갈 요량이었다. 하지만 마스크 착용은 권장이 아닌 필수가 되었고 마스크 착용을 잊어버린 채로 지하철에 올라탔던 어느 날에는 황급히 열차에서 내려 가까운 편의점에서 마스크를 구입한 후 열차에 다시 올라타야 했다. 그러다 실험실에서 지겹도록 보았던 라텍스 장갑을 열차 안에서도 드문드문 보기 시작했고 마스크를 착용하지 않은 어떤 이가 열차에서 쫓겨 내려야만 하는 광경을 지켜보기도 했다.

마스크를 착용하게 되면서 여성들은 립스틱을 바를 이유가 없어졌고 이런 현상에 발맞추어 많은 화장품 기업들은 립스틱의 출시는 늦추고 많은 연구 인력들을 눈 주변 화장에 몰리도록 배치하였다. 당시 아이라이너, 아이브로우, 아이섀도우 판매량이 급증했다고 하니 립스틱의 판매량이 줄어들었다 하더라도 어느정도는 손익을 맞추기가 좋았을지도 모르겠다.

아마 당시 가장 바쁘게 움직였던 시장은 마스크 시장 외에 바이오 기업, 제약회사, 의료기기 회사였을 것이다. 코로나바이러스를 집에서 진단할 수 있는 자가검진키트가 속속 출시되었고 우리는 약국에서 자가검진키트를 구입한 후 필요에 따라 검진을 했다. 나는 코로나 팬데믹으로 인해 전세계 사람들이 분자생물학에 대한 지식 수준이 많이 올라갔다고 생각한다. 그 전까지는 일부 과학자들에게만 중요했던 PCR 검사가 당시 일반인들의 입에서도 연신 오르락 내리락 했으니 말이다.

제약회사들은 앞다투어 백신을 개발하였지만 그들이 만든 백신의 안전성와 유효성을 확인하기에는 시간이 턱없이 부족했다. 사망자가 속출하는 상황에서 울며 겨자 먹기로 전세계 수많은 사람들은 제약회사가 만들어낸 백신주사에 자신의 팔을 맡겼다. 주사라면 질색인 나 역시 백신을 맞았다는 증빙을 가지고 있지 않으면 하고 있는 업무에 많은 제약이 따랐기에 세 번의 따끔거림을 참아야만 했다.

사실 바이러스는 백신을 만들기가 어렵다고들 한다. 워낙 변화무쌍한 것이기 때문에 백신이 큰 의미가 없다고 한다. 그래서 사람들은 바이러스라고 하면 더더욱 두려움을 가진다. 끊임없이 자신의 유전정보를 전달하고 자신을 복제해줄 수 있는 숙주를 탐색해 나가는 바이러스. 이 바이러스가 착할 수가 있다!

「착한 바이러스」는 영국의 한 과학 저널리스트가 집필한 책이다. 그는 코로나 시국에 이 책을 썼다고 한다. 바이러스를 피해가며 자신의 아지트에서 착한 바이러스에 대한 글을 썼다고 하니 어째 모양새가 이상하다.

「착한 바이러스」는 어렵지 않다. 물론 어려운 지식도 쉽게 쓰려고 애쓴 저자의 노력도 있었겠지만 저자의 영문 글을 한국어로 번역해준 역자 유진홍 교수님의 노력도 충분히 느낄 수 있다. 중간중간 역자는 영문 그대로 직역하기에 일반인이 어렵다고 느낄 그 순간 순간을 포착하여 역주를 달아두었다. 책을 읽어나가다가 어렵다고 느껴지는 부분에는 반드시 별표(★)가 나온다. 그때는 같은 페이지의 하단을 보면 좀더 쉬운 설명이 추가되어 있다.

나는 이 책이 너무나 흥미로운 나머지 잡은 채로 거실을 돌아다니며 열심히 읽었다. 꽤 크고 두꺼운 책인데도 불구하고 나의 호기심을 계속 자극해 주는 이 책은 분명 생명과학에 관심이 없던 사람들의 주의력도 흡입할 만하다. 내용 자체도 재미있지만 나는 이 책을 읽으며 나의 업무에도 적용할 수 있는 귀한 화두를 얻었다. 생각지 못한 순간 얻은 이 중요한 아이디어에 마음이 하늘을 날아갈 것 같다.

바이러스의 종류는 아주 많다. 우리가 생각할 수 있는 그 숫자 저 너머의 숫자를 넘어선다. 저자는 이 세상 위에 존재하는 모든 모래 알갱이 하나 하나에 엄청난 숫자의 파지가 붙어있을거라고 말한다. 우주 공간에도 저 깊은 바다 속에도 존재하는 파지들은 우리가 겪고 있는 많은 문제를 해결해줄 수 있는 열쇠가 될 수 있다. 어렴풋이 생각하고 있었던 것들을 훨씬 뚜렷한 그림으로 보여주는 것만 같다. 내가 이 책을 만나게 된 것은 행운이다.

나는 '착한 바이러스'를 믿는다.

※ 바이러스는 사람하기 나름이에요.

너무 재미있는 이 책은 출판사로부터 제공받았습니다.

쫑쫑은 이 책을 재미있게 읽고 개인적인 견해로 이 글을 작성하였습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반복되는 업무 자동화를 위한 파워 오토메이트
장부관 지음 / 영진.com(영진닷컴) / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


업무 자동화는 업무 효율화를 이뤄주겠지요. 많은 도움 받고 싶습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반복되는 업무 자동화를 위한 파워 오토메이트
장부관 지음 / 영진.com(영진닷컴) / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


일을 하다보면 반복적으로 하는 일들이 있게 마련이다. 정말 너무나도 단순히 반복되는 그런 일들 말이다. 어찌 보면 중요하지 않은 것 같다가도 너무나도 중요해서 자칫 조그마한 실수라도 하게 되면 결과에 엄청난 타격을 줄 수 있는 그런 일들 말이다.

사실 회사일뿐만 아니라 개인적인 일상에서도 반복되는 일들은 있을 수 있다. 매일 하는 일들을 할 때마다 다시 셋팅해야 한다면 그것만큼 피곤한 일이 어디 있겠는가. 해도 해도 끝없이 똑같은 쳇바퀴를 돌리는 것만 같은 일상이 금방 지겨워지고 어떤 때는 왜 이렇게 밖에 할 수 없는거지 하며 자신에게 화가 날 수도 있다.

직업병 탓인지 나는 일상생활에서도 자동화를 잘 하는 편이다. 특히 매일 내가 하고 있는 필사를 좀더 수월하게 하기 위해 블로그에 나의 필사본을 바로 올릴 수 있도록 프레임을 만들어두기도 하고 매달 학습 계획을 짤 수 있는 표를 엑셀로 만들어서 그날 그날 공부한 양을 가늠해 볼 수 있도록 표시를 하기도 한다.

지난 번 내가 읽었던 책인 「룰 메이커」에서는 습관에 대해 정의를 내리며 이때 필요한 것이 표준 프로세스라는 말을 했다. 표준화는 조금 방향에서 보면 '자동화'로 바꾸어 말할 수 있다. 내가 만약 이 책의 제목을 지었다면 조금은 다르게 지었을거란 생각을 하지만 나에게는 확실히 업무 표준이라는 말이 좀더 와닿는다.

프로젝트를 진행할 때 되도록 업무를 자동화 하는 편이긴 하지만 대부분의 일을 혼자 처리하다 보니 컴퓨터 실력이 이만저만 필요한 게 아니다. 사회 초년생이었던 나는 아직도 그날을 잊을 수 없다. 내가 입사한지 일주일정도 되었을 때 나의 상사는 100개정도의 엑셀 파일을 나에게 건네주며 내일 오전에 볼 수 있도록 A3로 인쇄하여 회의실에 준비를 해달라고 주문하셨다. 여러 장으로 출력되는 경우 맨 위의 제목이 각장마다 보이도록 해달라는 주문과 함께. 나는 바쁜 일들을 끝내놓고 인쇄하기 시작했다. 많은 사람들이 함께 사용하는 인쇄기에 A3 인쇄는 녹녹치 않았다. "저 지금 인쇄합니다!"를 수도 없이 외쳐대며 인쇄를 해야만 다른 사람들과 잼이 걸리지 않았으니 말이다. 그런데 예상치 못한 복병이 있었다. 인쇄를 할 때마다 제목은 가장 앞 장에만 인쇄가 되고 있었다. 이런.. 모든 페이지에서 가장 위에 제목이 필요하다고 하셨는데.. 난리가 났다. 그러다 일일이 각 장마다 제목을 수기로 쓰려고 하니 장수도 만만치 않을 뿐더러 표 안에 적혀있는 제목들은 모두 어쩔거냐 하는 질문을 스스로에게 하며 나는 그날 새벽까지 하나하나 페이지마다 제목이 나오도록 조정하여 그 파일들의 인쇄를 끝냈다.

다음날 오전 나의 상사는 나의 인쇄물들을 보고 정말 경악을 금치 못하셨다. 나에게 다짜고짜 이거 하는데 얼마나 걸렸냐고 물으셨다. 나는 꽤 걸리기는 했지만 밤을 꼴딱 새지는 않았다고 말씀드렸고 그녀는 나에게 페이지마다 제목이 나오도록 하는 방법을 그 자리에서 바로 알려주셨다. 나는 나의 무지에 정말 깜짝 놀랐고 그녀는 아마 그런 나에게 더 깜짝 놀라신 눈치였다.

그날 이후로 나는 엑셀을 혼자 공부하기 시작했다. 너무 부끄러웠고 내 위치에서 그것 하나 제대로 할 수없어서 그 많은 시간을 소비했다는 것이 용납되지 않았다. 그래도 그런 일이 있었기에 나는 내 주변의 누구보다 문서 작성에 필요한 프로그램들을 잘 다루는 편이다. 그 해 직장에서 있는 업무평가에서 컴퓨터 활용 능력에 대해 높은 점수를 받은 것으로 알고 있다.

마이크로소프트를 잘 다루는 편이지만 내가 모르고 있는 무언가가 더 있을 것만 같은 생각에 나는 「반복되는 업무 자동화를 위한 오토메이트」를 펼쳤다. 실제 업무에 바로 적용할 수 있는 사례들을 보여주며 다양한 접근이 가능하도록 해주는 책이다.

책에서 MS 365를 사용하고 있는 직장인이라면 엑셀, 아웃룩 같은 것으로 업무 자동화를 바로 가능하게 할 수 있다는 말에 저절로 입꼬리가 올라간다. 파일 백업, 이메일 첨부 파일 자동저장, 엑셀파일에서 워드 파일을 만들기, 설문작성, 명함에서 정보를 추출하는 방법 등 정말 손으로 꼽을 수 없을 정도로 많은 업무 자동화가 이 안에 들어가 있다.

※ 나의 일을 좀더 수월하게 만들어주는 이 책은 출판사로부터 제공받았습니다.

쫑쫑은 이 책을 옆에 두고 보면서 업무 자동화를 해보려고 합니다.

이 글을 개인적인 견해로 작성되었음을 밝힙니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시원스쿨 여행 베트남어 - 급할 때 바로 찾아 말한다! 핵심 표현 정리집 PDF + 필수 여행 자료 PDF 시원스쿨 여행 외국어
이수진.시원스쿨어학연구소 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


작년 여름 나는 베트남 다낭으로 가족여행을 다녀왔다. 다낭에는 한국사람이 아주 많아서 여행을 다니며 왠지 한국 어느 도시에 와있는 듯한 착각이 들기도 했다. 영어를 서로 아주 잘하지는 않지만 크게 문제없이 의사소통이 되었고 베트남 여행을 정말 마음껏 즐겼다.

맛있는 음식을 먹으면서 영어로 주문을 했고 추가로 주문을 할 때, 먹은 것을 계산할 때도 영어를 사용했다.

그러다 우리의 여행이 막바지를 향해 가던 날 저녁 일이 터졌다. 우리는 강물 위에 떠있는 배를 타기 위해 멀리 이동을 하게 되었다. 아! 우리는 자유여행 중이었는데 세 번정도 선택적으로 현지 관광을 하였고 그 날은 우리가 따로 따로 신청했던 현지 관광 중 하나였다. 예쁘게 불이 켜진 등들이 배 위에서 불을 밝히고 많은 사람들이 배에 타고 여유로운 시간을 즐기는 모습에 우리도 배를 타기로 했다. 가족들이 배로 몸을 옮기는 사이 나는 뒤에서 그들의 뒷모습을 차례 차례 사진으로 담았다. 흐뭇한 마음으로 나는 마지막 멤버로 배에 타기 위해 계단의 난간을 짚었다. 순간 오른쪽 새끼 손가락에 엄청난 고통이 느껴졌다. 정신이 번쩍 들고 보니 그 난간에 우리를 배에 태우기 위해 도와주던 한 아저씨가 물고 있던 담배를 손에 끼운채로 난간에 손을 기대고 있었던 것이다. 나의 새끼 손가락은 그대로 담배불에 지져졌다. 순간 알 수 없는 그의 말은 분명 베트남어였고 아마 미안하다는 류의 말이었을 것이다. 나는 손가락이 너무나 아프고 이미 부어오르고 있는 그 환부를 보면서 너무나 미안해 하는 그 아저씨에게 뭐라 말을 하고 싶었다. 너무 갑작스러웠기에 우리는 소통이 되지 않았다. 다만 얼굴표정과 몸짓으로 하고 싶은 말들을 했다.

그날 부어오른 손가락은 나의 응급처치로 별탈 없이 지나갔다. 하지만 나는 그때 내가 베트남어를 할 수 있었다면 얼마나 좋았을까 하는 생각을 했다. 손가락은 금방 아물었지만 언어학습에 대한 갈구는 좀더 심해졌다고나 할까.

최근 지인이 베트남어를 공부한다는 소식에 귀가 솔깃해졌다. 그녀는 현재 동영상 강의로 베트남어를 공부하는데 생각보다 아주 쉽다고 한다. 하긴 그녀는 일본어와 중국어를 능숙하게 하니까 베트남어 하나를 더 추가하는 것은 식은 죽먹기일지도 모르겠다.

베트남 여행을 계기로 베트남을 다시 여행하고 싶어졌다. 베트남은 내가 다녀온 몇개 안 되는 동남아 국가들 중 음식이 가장 맛있는 나라이다. 다낭에서 내가 다녀온 식당들 모두 하나도 빼놓을 수 없이 맛있었다. 다음에 다시 다낭을 들르게 된다면 나는 여행 베트남어 책을 하나 가져가야겠다.

「시원스쿨 여행 베트남어」는 언어학습서로 유명한 시원스쿨에서 만든 작고 귀여운 책이다. 많은 사람들에게 빨리 여행 베트남어를 소개하고 싶으셨던지 앞 표지에 오타(베트남어롤)가 하나 있다. 베트남어를 몰라도 이 책 한 권이면 여행이 OK라고 소개하는 이 책을 훑어본다.

컨셉 자체가 급할 때 바로 찾아보는 책이기에 구성이 아주 복잡하지 않다. 총 10개 파트로 나뉘어진 이 책은 기내에서부터 공항, 거리, 택시나 기차, 차량 렌트, 투어, 호텔, 식당, 관광, 쇼핑 후 귀국을 하기까지 필요한 중요 표현을 담고 있다.

책은 작지만 이 책이 다가 아니다. 핵심 표현 정리집과 필수 여행 자료가 PDF로 무료 제공된다. 시원스쿨 베트남어(vietnam.siwonschool.com)에서 학습지원센터 -> 공부자료실에 들어가서 다운 받을 수 있다.

미리 보는 여행 베트남어 사전은 식당에 가서 계산서 주세요, 계산서가 잘못되었어요, 세금이 포함된 가격인가요 등 꼭 필요한 표현들이 가나다 순으로 배열되어 있어 직관적으로 찾기가 쉽다.

각 파트별로 책장을 넘겨보면 우리말과 베트남어가 1 : 1로 정리되어 있고 베트남어 문장은 모두 한국어 소리가 병기되어 있어서 베트남어를 알지 못하는 사람이라도 적혀있는 한국어를 그대로 따라 읽으면 된다.

작은 책자이다 보니 쓸데없는 페이지를 줄이기 위해 아래쪽에 내가 어디 즈음을 보고 있는지 확인할 수 있도록 색깔 띠를 표시해 둔 것도 마음에 든다.

예전 내가 스페인에 들렀을 때 영어가 잘 통하지 않는다는 이야기를 들었기에 여행 스페인어 책을 사가지고 간 적이 있다. 그때 영어가 통하지 않는 그들에게 책의 페이지를 펼쳐가며 보여주었던 기억이 난다. 글로벌 시대에 많은 국가와 도시들에서 영어를 사용하기는 하지만 베트남 여행에서 혹시라도 불안한 마음이 든다면 이 책을 가지고 가보는 건 어떨까.

※ 귀여운 이 책자는 출판사로부터 제공받았습니다.

쫑쫑은 다음번 베트남 여행 때 이 책을 가지고 가려고 합니다.

개인적인 견해로 이 글을 작성하였습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo