셜록 홈즈 : 주홍색 연구 영어 필사 손끝으로 채우는 영어 필사 1
아서 코난 도일 지음, 윤정 옮김, 알렉산더 루이스 감수 / 세나북스 / 2025년 10월
평점 :
장바구니담기


* 출판사로부터 책만 제공받아 읽고 작성한 서평입니다.

어린 시절부터 나는 추리소설을 참 좋아했었다. 가장 처음에는 뤼팽에 빠졌고, 그 다음이 셜록 홈즈였다. 어느 날 도서관에 가서 방대한 셜록 홈즈 전집을 발견했을 때의 기쁨이란!! 모든 시리즈를 다 읽었고, 어린 시절 상상력을 덧붙여 홈즈 뒷이야기를 빙자한 표절 작품도 쓰면서 유년 시절을 보냈었다.

성인이 되어 영어 공부를 하게 되고, 영어 공부의 가장 좋은 방법 중 하나가 원서 리딩이라는 것을 알게 된 후, 셜록 홈즈에 도전해보려고 했지만, 생각보다 추리소설이라 그런지 단어도 낯선 단어가 많았고, 무엇보다 시대차이 때문에 느껴지는 표현의 차이라던가, 영국식 영어의 낯섦과 같은 핑계로 포기했던 슬픈 기억도 있다.

그래서 셜록 홈즈 시리즈의 첫 작품이며, 홈즈와 왓슨의 첫 만남이 담긴 이 책, <주홍색 연구>를 나의 홈즈 시리즈 첫 필사로 만나게 된 것은 요새 여러 의미에서 인생의 전환기를 맞고 있는 내게 큰 의미를 준다고 생각해서 도전하게 되었다. 

이 책에는 주홍색 연구의 전체 내용이 아닌, 1부 1-4장까지의 내용을 필사한 후, 5-7장은 요약해서 싣고 있다. 즉, 흥미진진해지는 범인의 과거 이야기나 서사 역시 요약본으로 실려있다는 이야기이다. 이 점이 조금 아쉽기는 하지만, 전체 내용이 아니기에 필사를 할 수 있는 용기를 내게 된 것도 부정할 수 없는 사실임을 인정한다. 그리고 이 책의 필사를 마치게 되면, 5장부터 원서로 찾아서 읽을 수 있을 것 같다는 생각도 든다.



이 책은 왼 쪽에 영어가 쓰여있고, 그 아래에는 해석이 바로 나와있다. 나같은 경우는 영어를 먼저 읽고, 막히는 단어는 일단 대강 의미를 추론하면서 읽는다. 그래도 잘 모르겠다면 오른쪽 페이지 하단의 단어를 보면 모르는 단어는 항상 나와있다. 그리고 해석 부분을 한 번 읽으면서 내용을 점검한 후, 차분하게 문장을 적어내려가는 루틴을 가지고 있다. 시간이 크게 오래 걸리지 않아서 하루의 시작으로 하기 좋은 루틴이고, 매일 조금씩 쓰면서 점점 익숙해지고 있다는 점이 마음에 든다.

무려 1887년 작품인 셜록 홈즈의 주홍색 연구. 그 시대의 고급진 영국 영어를 필사하면서 나는 차분하게 영어 공부를 다시 시작하였다. 매력적인 홈즈의 이야기이에 포기하지 않고, 재미있게, 꾸준히 할 수 있을 것 같다. 언젠가는 홈즈 전권을 필사할 수 있을 것이라는 큰 꿈을 가져보고자 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo