영어를 자유자재로 구사하게 만드는 아이주도 영어공부 - 한국에서만 공부하고도 원어민처럼 영어를 하는 아이들만의 비결!
곽창환 지음 / 나비의활주로 / 2022년 10월
평점 :
장바구니담기





우리나라 영어 교육의 문제점은 직접식 교수법이 아닌 '문법 번역식 교수법'을 일본 식민 지배의 영향을 받은 이후 현재까지 고수하고 있기 때문이며 저자가 꼬집은 문제점에도 동의한다. 의사소통을 하기 위해 외국어를 배우는 것이 아니라 '쓸데없는 문법 공부와 쓸모없는 영어 시험을 치기 위해 소중한 시간을 허비'하는 행태가 반복되고 있으며, 토익 및 토플, 대학 입시에 필요한 점수를 얻기 위해 학원에서도 '문법 번역식 교수법'으로 수업을 받는다. 실생활에선 쓰이지 않는 어려운 단어와 문법은 달달 외우면서 외국인을 만났을 때는 대화를 이어가지 못하는 영어 교육이 바뀌어야 한다. 즐겁게 영어를 배우고 원어민처럼 완벽하는 구사하는 것이 목표가 아니라 의사소통에 문제없는 수준이면 된다.


쉬운 단어만으로도 의사소통하는데 아무 문제가 없으면 설령 발음이 어색하더라도 원어민도 아닌데 뭐가 문제인가? 언어라는 것이 본래 의사소통하려고 배우는 건데 우린 문법적으로 완벽하게 구사해야 영어를 잘하는 줄 알고 배워서 더욱 어렵게 느끼는 건 아닐까? 부모 세대가 배워왔던 것과 달리 다음 세대 아이들은 올바른 영어 교육으로 즐겁고 재미있게 배웠으면 좋겠다. 이 책은 핀란드와 유대인들의 교육 사례로 한국 교육과 어떤 차이점이 있는지를 보여준다. 호기심이 있는 학생이 자기주도 학습을 할 수 있고 비판적 사고 능력을 키워야 한다. 답을 외우는 것보다 교과서를 읽고 이해하는 능력인데 기본 원리를 깨우치면 다른 부분은 저절로 따라온다는 것이다. 뭐든 스스로 배우고 싶어 해야 는다.


글로벌 시대에 영어를 배우는 건 선택이 아닌 필수가 되었다. 더 넓은 무대에서 활동하고 외국인을 만나도 거리낌 없이 대화를 나누는 모습을 다들 상상해 봤을 것이다. 하지만 입시 위주의 교육으론 한계가 분명하다는 사실이다. 아무리 토익과 토플에서 고득점을 받아봐야 대화조차 못하면 무슨 소용인가. 이 책 제목처럼 '아이주도 영어공부'는 아이가 스스로 흥미를 느끼고 배워나가야 한다. 자기 수준에 맞게 시작하여 영어 구조에 익숙해지도록 하는 게 먼저다. 문법이나 원어민 같은 발음은 나중에 해도 늦지 않다고 생각한다. 우리가 영어를 배우는 목적이 무엇인지 생각해 보면 이 책에서 인사이트를 얻게 될 것이다. 일단 영어에 재미 붙이면 그다음은 알아서 공부하게 되지 않을까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo