킬러딜
소피 사란브란트 지음, 이현주 옮김 / 북플라자 / 2016년 5월
평점 :
품절


5월이 이렇게 더웠던가? 살랑살랑 봄을 느끼기도 전에 여름이 와버렸다. 언젠가부터 더워지기 시작하면 내 장바구니에는 장르소설이 담긴다. 여름에 무서운 영화가 개봉하는 데 익숙해진 건가? 그러고 보면 나는 참 예측 가능한 소비자 타깃이다. 풉.

 

<킬러딜>은 나의 구매동기(더위를 잊게 해주는 스릴만점 소설)를 충족시켜줬다. 장면 전환이나 시점이 변화할 때마다 챕터를 새로 시작해서 한 챕터가 3~4페이지로 끝난다. 착착 넘어가서 한 호흡에 한 권을 읽을 수 있을 정도다. 흡인력도 있다.

 

미국에서 집을 내놓고 구매 희망자에게 집을 소개하는데, 오픈하우스 둘째날 살인사건이 일어나면서 소설이 시작한다. 이 살인사건이라는 게 집을 내놓은 부부의 남편인데, 취중에 잠든 남편을 누군가가 살해했다. 이혼을 요구한 부인은 남편이 잠든 사이에 어린 딸과 나갈 차비를 하다가 죽어있는 남편을 발견한다. 어린 딸이 1차 발견자이고 부인은 2차 발견자. 그때부터 작가는 독자를 상대로 '누가 범인일지' 추리해보라는 듯 끝까지, 말 그대로 마지막까지 범인을 꽁꽁 숨긴다.

 

'도대체 누구야?'

'이 사람 같은데?'

'뭐야, 이제 곧 끝나는데 안 알려줘?'

 

...결국 정체는 밝혀진다. 저자와의 밀당(?)에 지친 나머지 살짝 푸시시- 김이 빠지긴 했지만... 몰입도만큼은 인정한다. 다 읽고 나니 표지 뒷면의 아마존 리뷰 읽는 재미가 쏠쏠했다. 역시 책 읽고 나서 그 책의 리뷰를 보는 건 재미있다.

 

 

여형사가 주인공인 소설을 몇 권 읽어봤는데, 이 책의 여형사는 유독 인간적(?)이다. 카리스마 있는 여형사에 익숙한 독자는 다소 실망할 수도 있다. 저자는 임신했다는 설정으로 독자의 원망을 피하려 한 것인지 모르지만; 주인공 여형사는 그다지 매력적이지 않았다.

 

가장 인상깊은 등장인물은 '조세핀'이다. 평범한 주부에 세 아이의 엄마인 것 같았지만 (동생인) 여형사 엠마보다 소설 속에서 훨씬 생동감 넘쳤다. 이 책의 숨은 메시지는 "엄마는 위대했다."가 아닐까 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아머 - 개미전쟁
존 스티클리 지음, 박슬라 옮김 / 구픽 / 2016년 3월
평점 :
절판


30년 전 소설을 이제야 만나다니! 그래도 색다른 재미가 있을 것 같아요. 기대됩니다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
B급 연인
다이라 아즈코 지음, 김은하 옮김 / 글램북스 / 2016년 1월
평점 :
절판


무턱대고 풍덩 빠지는 사랑에 난 회의적이다. 불타올라서 만난 지 얼마 안 되어 결혼했다는 이야기에도 역시 회의적이다. 결혼식 하루 전에 결혼식을 파토 냈다더라, 죽기 살기로 쫓아다녀서 결혼했는데 결혼생활 30년도 더 지난 어느 날 뜬금없이 이혼을 통보했다더라, 결혼한 지 얼마 안 되어 상처했는데 처가 쪽은 여자가 시한부인 걸 숨겼다더라…. ‘카더라’ 통신은 여느 영화 못지않게 파란만장하다. 그렇다고 결혼하지 않고 혼자 살기로 정한 것은 아니다. 애초에 연애에 그다지 관심이 없으니 더욱 회의적인지도 모르겠다.

 

봄이 다가오면 결혼식에 오라는 연락이 온다. 언니들이 연락하더니 친구들이 연락하다가 요즘에는 후배들이 연락오기 시작했다. 그러면 그래야 할 것처럼 ‘연애’, ‘결혼’에 대해서 생각해본다. 정답은 없겠지만 근원적인 것까지도 생각해본다. ‘사랑’ 말이다.

 

이 책은 일본에서 2005년에 출간된 것 같은데, 2016년 한국에 살고 있는 나는 격하게 공감하며 읽었다. 이 책의 제목인 <B급 연인>은 일곱 편의 단편 중 첫 번째 단편의 제목이다. <B급 연인>의 지로(20대)는 <고백의 달인> 노부토모(50대)와 좀 닮았다. <B급 연인>의 지로가 현명한(?) 여자를 만나 나이를 먹는다면 아마 <고백의 달인> 노부토모처럼 살고 있지 않을까? 혼자 후후 하며 웃었다. 다이라 아즈코의 단편은 모두 통통 튀고 재미있었는데 그중 가장 공감하며 읽은 단편은 <짧은 동거>이다.

 

미유키는 20대 때 결혼을 생각하며 만나던 남자에게 ‘당신의 기대가 부담스럽다’며 차였고 이후 외로움을 잊으려고 업무에 집중하다 보니 덜컥 승진하여 ‘일과 결혼한 여자’란 이야길 듣는다. 3살 어린 남동생은 먼저 결혼해 부모님과 살고 있고 어느덧 35세가 된 미유키는 ‘아이를 낳고 싶으면 정자은행을 알아봐라’라는 소리까지 듣는다. 우울함을 떨치고자 무작정 떠난 도보 여행에서 한 남자를 만난다. 그 남자에게 정말이지 실로 오랜만에 ‘심쿵’하는데….

 

번역 출간한 도서인데도 술술 읽혔으며 현대적인 표현이 종종 눈에 띄어서 문장이 젊어(?)보였다. 심쿵, 지질이, ‘~걸요’ 말투 등등 젊은 감각의 단어들이 흥미로웠다. 일본어 공부를 하는 사람으로서 원문의 일본어가 궁금해지기도 했다.

 

봄바람이 불면 마음이 싱숭생숭해질지도 모른다. 볕 좋은 날 거리로 쏟아지는 커플들의 행진을 보면 더욱 그러할 수도 있다. 지금 당신의 연애세포가 잠들어있다면 <B급 연인>을 읽어보면 좋을 것 같다. ‘사랑’, ‘연애’, ‘결혼’에 대해 생각하게 만든다. 혹시 아는가. 자극이 되어 인생의 봄날을 맞는 데 도움이 될지!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 한류 장사꾼이다 - 밥장사 황해진의 중국 창업 성공기
황해진 / 경향미디어 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


사업 위기, 인생 위기 때마다 가족을 생각하며 딛고 일어서는 모습이 감동적이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파수꾼
하퍼 리 지음, 공진호 옮김 / 열린책들 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


어른이 되서 만난 하퍼리의 소설.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo